E lei venne - Il Teatro Degli Orrori
С переводом

E lei venne - Il Teatro Degli Orrori

Альбом
Dell'impero delle tenebre
Год
2007
Язык
`Італійська`
Длительность
160340

Нижче наведено текст пісні E lei venne , виконавця - Il Teatro Degli Orrori з перекладом

Текст пісні E lei venne "

Оригінальний текст із перекладом

E lei venne

Il Teatro Degli Orrori

Оригинальный текст

Finalmente è morta, folle creatura

Adesso posso bere quanto mi pare

Senza vederti impazzire, senza dovermi sfibrare

Ma soprattutto senza con gesta quotidiane richiamare l' attenzione delle forze

dell’ordine

E lei venne!

Folle di una creatura

Incontro a un destino

Beffardo e crudele

Era era era un' estate come questa che mi innamorai di lei

Per spegnere la sete orrenda che mi divora dentro

Non basterebbe il vino che può contenere la sua tomba

E non è poco, visto che l' ho gettata dritta in fondo a un pozzo!

E lei venne!

Folle di una creatura

Incontro a un destino

Beffardo e crudele

Folle di una creatura

Incontro a un destino

Beffardo e crudele

Ma quanto siete stronzi, sfigati e ricchi di mai

Nè d’estate nè d’inverno avete saputo cosa sia davvero l’amore

Evviva!

Sono libero!

Libero, oh, la libertà della mente!

Adesso posso bere quanto cazzo mi pare

Senza vederti impazzire

Senza dovermi sfigurare

Ma soprattutto senza con gesta quotidiane richiamare l' attenzione delle forze

dell’ordine

Stasera mi sbronzo di brutto

E alla fine mi sdraio per terra e dormo come un cane!

Mi passasse sopra un tir o un intercity io me ne frego!

Me ne frego di dio

Me ne frego del demonio

Me ne frego dei sacramenti

Me ne frego di te

Non me ne frega niente di dio, del demonio, dei sacramenti e di te

Folle di una creatura

Incontro a un destino

Beffardo e crudele

Oh, non siamo tutti chi un pò più o chi un pò di meno

Siamo tutti, tutti, tutti completamente pazzi

Перевод песни

Вона нарешті померла, ти божевільне створіння

Тепер я можу пити скільки захочу

Не бачачи, як ти збожеволієш, не втомлюючись

Але перш за все, не привертаючи уваги сил щоденними подвигами

порядку

І вона прийшла!

Божевільна істота

Зустріч з долею

Насмішливий і жорстокий

Це було таке літо, коли я закохався в неї

Втамувати жахливу спрагу, що пожирає мене всередині

Вина, яке може містити його могила, було б недостатньо

І це не маленький подвиг, адже я кинув його прямо на дно колодязя!

І вона прийшла!

Божевільна істота

Зустріч з долею

Насмішливий і жорстокий

Божевільна істота

Зустріч з долею

Насмішливий і жорстокий

Але який ти мудак, невдалий і багатий, ніж будь-коли

Ні влітку, ні взимку ти не знав, що таке насправді любов

Ура!

Я вільний!

Вільна, о, свобода розуму!

Тепер я можу пити скільки захочу

Не бачачи, ти збожеволієш

Без необхідності спотворювати себе

Але перш за все, не привертаючи уваги сил щоденними подвигами

порядку

Сьогодні ввечері я дуже напився

А в кінці лягаю на землю і сплю, як собака!

По мене проїхала вантажівка чи міжмісто, мені байдуже!

Мені байдуже до бога

Мені байдуже до диявола

Мені байдуже до таїнств

Мені на тебе байдуже

Мені наплювати на бога, диявола, таїнства і тебе

Божевільна істота

Зустріч з долею

Насмішливий і жорстокий

О, ми не всі, хто трохи більше чи хто трохи менше

Ми всі, всі, всі абсолютно божевільні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди