When The Daylight Comes - Ian Hunter
С переводом

When The Daylight Comes - Ian Hunter

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні When The Daylight Comes , виконавця - Ian Hunter з перекладом

Текст пісні When The Daylight Comes "

Оригінальний текст із перекладом

When The Daylight Comes

Ian Hunter

Оригинальный текст

Oo-Oo-Oo, Oo-Oo-Oo, Ooooo

Oo-Oo-Oo, Oo-Oo-Oo, Ooooo

Sweet woman what’s your name?

You smell as fresh as the rain

Instead of leaving you came

Let me feel your hair

A light shines in your eyes

The hungry years are so nice

Shadows shake in the lamplight

No writer could explain

But when the daylight comes

But when the daylight comes

But when the daylight comes

I’ll be on my way

Oo-Oo-Oo, Oo-Oo-Oo, Ooooo

Oo-Oo-Oo, Oo-Oo-Oo, Ooooo

Oo-Oo-Oo, Oo-Oo-Oo, Ooooo, yeah!

Please share my bed and I swear

That I won’t touch you nowhere

Just need your warmth and your care

Don’t wanna mess around

And when the daylight comes

Yeah when the daylight comes

Oh when the daylight comes

I’ll be on my way

Yeah when the daylight comes

Yeah when the daylight comes

Yeah when the daylight comes

I’ll be on my way

But there’s a song in the air

And it knows that you’re there

'cause it’s making me share

You with my life

I know I know I know that

I want to weave you in words

Want to paint you in verse

Want to leave you in someone else’s dreams

It seems the only way, Hey!

I can thank you, thank you baby

Some people say that we’re sinners

Some people say that we’re winners

We make good gossip at dinners

They try to pin us down

But when the daylight comes

Yeah when the daylight comes

Oh when the daylight comes

I’ll be on my way

Yeah when the daylight comes

Yeah when the daylight comes

Oh when the daylight comes

We’ll be on my way

(Repeat and fade)

Перевод песни

Ооооооооооооооооооо

Ооооооооооооооооооо

Мила жінка, як тебе звати?

Ти пахнеш свіжим, як дощ

Замість того, щоб піти, ви прийшли

Дай мені помацати твоє волосся

Світло сяє в твоїх очах

Голодні роки такі гарні

Тіні тремтять у світлі лампи

Жоден письменник не міг пояснити

Але коли настане день

Але коли настане день

Але коли настане день

Я буду в дорозі

Ооооооооооооооооооо

Ооооооооооооооооооо

Оооооооооооооооооо, так!

Будь ласка, поділіть моє ліжко, і я присягаюся

Щоб я ніде не торкався тебе

Просто потрібно ваше тепло і ваша турбота

Не хочу возитися

А коли настане день

Так, коли настане день

О, коли настане день

Я буду в дорозі

Так, коли настане день

Так, коли настане день

Так, коли настане день

Я буду в дорозі

Але в повітрі лунає пісня

І воно знає, що ви там

тому що це змушує мене поділитися

Ти з моїм життям

Я знаю, я знаю, я знаю це

Я хочу сплести тебе словами

Хочу намалювати вас у віршах

Хочу залишити вас у чужих мріях

Здається, це єдиний шлях, привіт!

Я можу подякувати тобі, дякую тобі, дитино

Деякі люди кажуть, що ми грішники

Деякі люди кажуть, що ми переможці

Ми добрі плітки під час обід

Нас намагаються притиснути

Але коли настане день

Так, коли настане день

О, коли настане день

Я буду в дорозі

Так, коли настане день

Так, коли настане день

О, коли настане день

Ми будемо в дорозі

(Повторити і згаснути)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди