Rest In Peace - Ian Hunter
С переводом

Rest In Peace - Ian Hunter

Альбом
The Truth, the Whole Truth and Nuthin' but the Truth
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
282840

Нижче наведено текст пісні Rest In Peace , виконавця - Ian Hunter з перекладом

Текст пісні Rest In Peace "

Оригінальний текст із перекладом

Rest In Peace

Ian Hunter

Оригинальный текст

Oh if my wheel could take another turn

And if my life replaced itself again,

I wouldn’t want a single thing to change.

Oh it’s been good, though it’s been strange.

And if my dreams were willing to come true,

Oh I would not even try to let them through.

I’m sure there’s things I’ve missed, that others preached.

The goals they reached, they weren’t for me.

Rest in peace,

Even though the worries seem to mount,

Don’t let them count.

Rest in peace.

Throw all those smiles and paper miles away.

You make willow pattern pictures through the rain.

And swallow when your heart begins to breathe,

Just like a bird, do what it please.

'Cause I ain’t gonna be here all that long

And when I’m old I want to know I sung.

If there’s a road ahead, I’ll jump right in.

Just got to win, this is my hymn.

Rest in peace,

Even though your worries seem to mount,

Don’t let them count.

Rest in peace.

Rest in peace.

There are a number of differences in the lyrics to the live-album version:

Rest in Peace (live version)

(Ian Hunter)

Oh if my wheel could take another turn

And if my life replaced itself again,

I wouldn’t want a single thing to change.

Oh it’s been good, though it’s been strange.

And if my dreams were willing to come true,

Oh I would not even try to force them through.

I’m sure there’s things I’ve missed, that others preached.

The goals they reached, they weren’t for me.

Rest in peace,

Even though the worries seem to mount,

Don’t let them count.

Rest in peace.

Throw all those miles and paper smiles away.

You make willow pattern pictures through the rain.

And swallow when your heart begins to breathe,

Just like the birds, do what they please.

'Cause you know, we ain’t gonna be here all that long

And when I go I want to know I sung.

If there’s a road ahead, I’ll jump right in.

Just got to win, this is my hymn.

Rest in peace,

Even though your worries seem to mount,

Don’t let them count.

Rest in peace.

Rest in peace.

Перевод песни

О, якби моє колесо могло зробити ще один оберт

І якби моє життя знову змінилося,

Я не хотів би щось змінювати.

О, це було добре, хоча це було дивно.

І якби мої мрії хотіли збутися,

О, я б навіть не намагався пропустити їх.

Я впевнений, що є речі, які я пропустив, які проповідували інші.

Цілі, яких вони досягли, були не для мене.

Спочивай з миром,

Хоча тривоги, здається, наростають,

Не дозволяйте їм рахувати.

Спочивай з миром.

Викиньте всі ці посмішки та паперові милі.

Ви робите малюнки вербового візерунка крізь дощ.

І ковтати, коли твоє серце починає дихати,

Як птах, роби, що хоче.

Тому що я не буду тут так довго

А коли я стару, я хочу знати, що я співав.

Якщо попереду є дорога, я одразу заскочу.

Просто треба перемогти, це мій гімн.

Спочивай з миром,

Незважаючи на те, що ваші турботи, здається, наростають,

Не дозволяйте їм рахувати.

Спочивай з миром.

Спочивай з миром.

Існує ряд відмінностей у текстах пісень від версії живого альбому:

Спочивай з миром (пряма версія)

(Іен Хантер)

О, якби моє колесо могло зробити ще один оберт

І якби моє життя знову змінилося,

Я не хотів би щось змінювати.

О, це було добре, хоча це було дивно.

І якби мої мрії хотіли збутися,

О, я навіть не намагався протягнути їх силою.

Я впевнений, що є речі, які я пропустив, які проповідували інші.

Цілі, яких вони досягли, були не для мене.

Спочивай з миром,

Хоча тривоги, здається, наростають,

Не дозволяйте їм рахувати.

Спочивай з миром.

Викиньте всі ці милі та паперові посмішки.

Ви робите малюнки вербового візерунка крізь дощ.

І ковтати, коли твоє серце починає дихати,

Так само, як і птахи, робіть, що їм заманеться.

Бо ви знаєте, ми не будемо тут так довго

І коли я піду, я хочу знати, що я співав.

Якщо попереду є дорога, я одразу заскочу.

Просто треба перемогти, це мій гімн.

Спочивай з миром,

Незважаючи на те, що ваші турботи, здається, наростають,

Не дозволяйте їм рахувати.

Спочивай з миром.

Спочивай з миром.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди