Saturday Gigs - Ian Hunter
С переводом

Saturday Gigs - Ian Hunter

Альбом
The Truth, the Whole Truth and Nuthin' but the Truth
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
83640

Нижче наведено текст пісні Saturday Gigs , виконавця - Ian Hunter з перекладом

Текст пісні Saturday Gigs "

Оригінальний текст із перекладом

Saturday Gigs

Ian Hunter

Оригинальный текст

Sixty-nine was cheapo wine,

Have a good time,

What your sign?

Float up to the Roundhouse

On a Sunday afternoon.

In Seventy we all agreed

A King’s Road flat was the place to be

'Cause Chelsea girls are the best in the world for company.

In Seventy-one all the people come

Bust a few seats but it’s just in fun

Take the Mick out of Top of the Pops

We play better than they do (yeah, yeah, yeah)

In Seventy-two we was born to lose

We slipped down snakes into yesterday’s news

I was ready to quit

But then we went to Croydon

Do you remember the Saturday gigs?

We do, we do

Do you remember the Saturday gigs?

We do, we do

The tickets for the fantasy were twelve and six a time

A fairy tale on sale

Oh, Seventy-three was a jambouree

We were the dudes and the dudes were we.

(oh oh oh oh oh)

Did you see the suits and the platform boots?

(oh dear, oh boy…)

In Seventy-four on the Broadway tour

We didn’t much like dressing up no more

Don’t wanna be hip — but thanks for a great trip.

Do you remember the Saturday gigs?

We do, we do

Do you remember the Saturday gigs?

We do, we do

But now the kids pay a couple of quid

'Cause they need it just the same

It’s all a game

A grown-up game

But you got off on those Saturday gigs

And we did, we did

'Cause you got off on those Saturday gigs

And we did, we did

And we got off on those Saturday gigs

And you did, you did

And we got off on those Saturday gigs

'Cause you did, you did

Don’t you ever forget us

We’ll never forget you

We’re going to sleep now

You better be good, right?

(ha ha ha)

See you next time

So long for now

Перевод песни

Шістдесят дев'ять було дешевим вином,

Бажаю добре провести час,

Який твій знак?

Підніміться до Roundhouse

У неділю вдень.

У 70 ми всі погодилися

Квартира на Кінгс-роуд була найкращим місцем

Тому що дівчата з Челсі найкращі в світі для компанії.

У сімдесят першому приходять усі люди

Зніміть кілька місць, але це просто весело

Вийміть Міка з Top of Pops

Ми граємо краще, ніж вони (так, так, так)

У 72 ми народжені програвати

У вчорашніх новинах ми помітили змій

Я був готовий піти

Але потім ми поїхали в Кройдон

Ви пам’ятаєте суботні концерти?

Ми робимо, ми робимо

Ви пам’ятаєте суботні концерти?

Ми робимо, ми робимо

Квитків на фентезі було дванадцять і шість раз

Продається казка

О, сімдесят третій був джамбурі

Ми були хлопцями, а хлопці були ми.

(о о о о о)

Ви бачили костюми та черевики на платформі?

(о любий, о хлопче…)

У 74 на бродвейському турі

Нам більше не подобалося одягатися

Не хочу бути модним, але дякую за чудову подорож.

Ви пам’ятаєте суботні концерти?

Ми робимо, ми робимо

Ви пам’ятаєте суботні концерти?

Ми робимо, ми робимо

Але тепер діти платять пару фунтів

Тому що їм це потрібно так само

Це все гра

Гра для дорослих

Але ви вийшли на ті суботні концерти

І ми робили, ми робили

Тому що ви вийшли на ті суботні концерти

І ми робили, ми робили

І ми вийшли на ті суботні концерти

І ти зробив, ти зробив

І ми вийшли на ті суботні концерти

Тому що ти зробив, ти зробив

Не забувай нас ніколи

Ми тебе ніколи не забудемо

Ми зараз спатимемо

Тобі краще бути добрим, правда?

(ха ха ха)

Побачимось наступного разу

Поки що

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди