Ombre Est Lumière - IAM
С переводом

Ombre Est Lumière - IAM

Альбом
Ombre est Lumière (Réédition 2014)
Год
2014
Язык
`Французька`
Длительность
327420

Нижче наведено текст пісні Ombre Est Lumière , виконавця - IAM з перекладом

Текст пісні Ombre Est Lumière "

Оригінальний текст із перекладом

Ombre Est Lumière

IAM

Оригинальный текст

La lumière le concret un concept de clown

Quand l’ombre fond sur nous comme une armée de jnouns

La théorie des couleurs disparaît du décor

L’absence de photons met tout le monde d’accord

La reine est déchue une nouvelle prend le sceptre

Et l’ombre fait sa place en dévorant le spectre

Elle recrache la lumière plus pure qu’avant

Et génère des dettes oubliées par le temps

Des mauvais jours attiraient la colère des cieux

L’intensité agressive dérangeait les yeux de dieux

L’univers se renverse comme un vase

Quand le sombre conquérant chasse le clair dans les cases

Et que grand soit son règne pour l'éternité

Sa mutation de nature et d' identité la prospérité

Se souviendra du jour, de ce jour où le jour devint la nuit

Où la clarté s’obscurcit

Des anciens créneaux furent balayés très vite

De nouveaux discours, de nouveaux chants sémantiques

De nouveaux domaine un horizon déchiré par des comètes

Des ténèbres n’acquirent une nation de nouveaux poètes

Que l’ombre soit un arbre et je serais sa sève

Que l’ombre soit soldat et je serais son glaive

Dans l’attente que la genèse d’un rayon se manifeste

Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l’Est

Vient le chaos puis le calme puis la lueur jaillit avec la pureté d’une étoffe

persane

Pouvoir est chimère

Argent est pierre

Pourquoi mystère

Ombre est lumière

Pour une fois la lumière jaillit de l’obscurité

Ce sont des ombres

L’obscur lève le voile

Tel un peintre luministe dévoile au grand jour sa toile

Et tout semble clair

Aux esprits trop sectaires

Un chat est un chat tout est logique pas de mystère

Mais, calés dans l’ombre les photons attendent

Le moment propice où il les honorera de sa présence

Ce disque source d'énergie

Qui repousse la nuit

Surgi du noir et devant qui tout homme fuit

L’esprit sombre opte pour l’autonomie

Tire profit des connaissances acquises au cours de sa vie

Et il se hisse vers l’issue du tunnel

Lame de l'épée à sordide dans les ruelles

Aspire à l'éclat, brillance éternelle

Les couloirs de l’oubli ont fait de lui un halogène

Charger au maximum de lumière noir

Celle qui tout au fond des êtres génère de l’espoir

La sortie du tunnel se rapproche de plus en plus

Lentement mais sûrement s’achève le processus

Les ténèbres s'éclaircissent la clarté s’assombrit

L’un engendrant l’autre la mutation est garantie

Que les dieux daignent accéder à nos requêtes

La face noir du globe s’affirme en tant qu'être

Quand le dragon sort de son sommeil

Entend mes prières

Ombre devient lumière

La pénombre régnait partout

C'était à la fois grandiose et lugubre

Перевод песни

Світло бетон концепція клоуна

Коли на нас падає тінь, як армія іменників

Теорія кольору зникає зі сцени

Відсутність фотонів змушує всіх погодитися

Королева впала, нова бере скіпетр

І тінь займає своє місце, пожираючи привид

Вона випльовує світло чистіше, ніж раніше

І породжує забуті часом борги

Погані дні викликали гнів небес

Агресивна інтенсивність тривожила очі богів

Всесвіт перевертається догори дном, як ваза

Коли темний завойовник полює на світло в ящиках

І хай буде велике його царювання на вічність

Його зміна природи та процвітання особистості

Згадаю той день, той день, коли день перетворився на ніч

Де тьмяніє ясність

Старі зубчасті стіни змітали дуже швидко

Нові промови, нові смислові переспіви

Нові царства горизонт, розірваний кометами

Темрява завоювала націю нових поетів

Нехай тінь буде деревом, а я буду її соком

Нехай тінь буде солдатом, а я буду його мечем

Очікування появи променів

Погляд Абд-Ель-Хакема завжди спрямований на Схід

Настає хаос, потім спокій, а потім сяйво з чистотою тканини

перська

Влада - це химера

срібло це камінь

чому загадка

тінь світла

Одного разу з темряви засяє світло

Вони тіні

Темрява піднімає пелену

Як художник-люмініст розкриває своє полотно

І все ніби зрозуміло

До занадто сектантських настроїв

А лопати є речі, все логічно, не таємниця

Але, застрягши в тіні, фотони чекають

Сприятливий час, коли він вшанує їх своєю присутністю

Цей диск джерела живлення

Хто відганяє ніч

Піднявшись із темряви і перед яким тікає кожна людина

Темний дух обирає автономію

Спирається на знання протягом усього життя

І він піднімається до кінця тунелю

Клинок мерзенного меча в провулках

Прагне блиску, вічного блиску

Зали забуття зробили його галогеном

Max Charge Black Light

Той, хто в глибині істот породжує надію

Вихід з тунелю все ближче й ближче

Повільно, але вірно процес підходить до кінця

Темрява світлішає яскравість темніє

Одне породжує іншу мутацію гарантовано

Нехай боги виконають наші прохання

Чорне обличчя земної кулі утверджується як істота

Коли дракон прокидається від сну

почуй мої молитви

Тінь стає світлом

Скрізь панувала темрява

Було і грандіозно, і похмуро

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди