Le feu prodigal - IAM
С переводом

Le feu prodigal - IAM

  • Альбом: Ombre est Lumière (Réédition 2014)

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Le feu prodigal , виконавця - IAM з перекладом

Текст пісні Le feu prodigal "

Оригінальний текст із перекладом

Le feu prodigal

IAM

Оригинальный текст

On met le feu, on met le feu, on met le feu

IAM est dans la place

On met le feu, on met le feu, on met le feu

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu

Et à ce jeu, qui fait mieux?

Personne!

En fait, Akhenaton

N’aura jamais besoin d’un Smith et Wesson

Pour fumer le micro, il me suffit d’un stylo

Graffé de mots dans mon cerveau, j’en ai des kilos

Être honnête, il y a un an, je l’avais promis

Je le jure sur la tête de Silvio Berlusconi

Chasser la banalité est la devise

Pour rétablir la réalité dans mes textes

Les partis haineux (on leur met le feu!)

Les flics trop nerveux (on leur met le feu!)

Les ennemis de Marseille (on leur met le feu!)

La parole est dans mon camp donc je fais ce que je veux

Le rythme est à la danse, on va mettre ça de côté

Ok, plus de degrés quand je commence à rapper

Compte deux secondes avant que je foute

L’incendie dans la salle

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (c'est nous les Marseillais)

Oui, mais nous ne sommes pas arrivés là en un jour

Notre bagage n’a pas été fait en un tour

Demain je m’en vais donc vous compter le parcours

Et croyez que le voyage ne sera pas court

Il y a eu beaucoup de morceaux proposés

Que l’on a modifiés

De feuilles raturées

De rimes calculées

Et des heures passées

À échantillonner

Sans savoir vraiment si cela marcherait

Et tous ces kilomètres que l’on s’est tapés

Moïse à côté de nous n’a fait que se promener

On partait le matin, tout pimpants, tout frais

On arrivais le soir avec un bâton et des caligae

Cela s’est répété tant et tant de fois que

Les stations d’essence

Ont le sourire aux lèvres dès qu’elles nous voient

Pour aller faire un concert à l’autre bout de la France

On avait l’impression que c'était le temps des transhumances

Toutes ces randonnées dans un but précis

Celui de monter sur scène, histoire de voir si

La température augmente dans la foule peu à peu

Afin que nous puissions y mettre quoi?

Le feu

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (oh, hisse!)

Oui (à reculer?) non

Il y a erreur sur la personne

Peut-être voulez-vous parler des mesquins

Ou de ces malades d’une équipe

Qui veut trouver du flouze dans mon jardin

Dans ce cas, je fais preuve d’intellect

Et représente au mieux la population métèque

Non, je n’ai pas changé

Comme Julio, ignore le showbiz

Garde mes distance et mes opinions

Sauf la certitude que je clame

Je suis peut-être feu mais pas du tout flamme

Gardien de l’Histoire, la mémoire de Shariar

Je démarre mon savoir à la porte d’Ishtar

Mille et une nuits pour vous convaincre que les loques

D’une autre époque

Je les embrasse comme Moloch

Après tu pourras dire, faire ce que tu veux

J’aurai déjà mis le feu

Envoie le «Bou!

Ba!

Ba-da-bou-ba!»

Que la liaison se fasse bien entre vous et moi

Changement de décor

Bienvenue dans le swing

La scène disparaît, nous voilà sur un ring

Le combat bien sûr se fait contre nous-même

Toujours nous surpasser étant le but à atteindre

Les aiguilles au plus haut, les basses au plus bas

Le public au plus chaud, la joie croît en moi

Une nouvelle salle, un autre concert, une victoire de plus

La place pleine brûle comme un fétus de paille

(Heureux?) Non, je sais qu’on peut faire mieux

Ce soir, ce soir, ce soir, on vous met le feu

C’est le feu!

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met (c'est nous les Marseillais)

Ce soir on vous met le feu (c'est nous les Marseillais)

Перевод песни

Підпалили, підпалили, підпалили

IAM на місці

Підпалили, підпалили, підпалили

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми вас підпалили

А в цій грі хто краще?

Ніхто!

Насправді Ехнатон

Сміт і Вессон ніколи не знадобляться

Щоб викурити мікрофон, мені потрібна лише ручка

Забитий словами в моєму мозку, у мене є фунти

Чесно кажучи, рік тому я обіцяв

Присягаю головою Сільвіо Берлусконі

Погоня за банальністю – девіз

Щоб відновити реальність у моїх текстах

Ненависті вечірки (ми їх підпалили!)

Надмірно нервові копи (ми їх підпалили!)

Вороги Марселя (ми їх підпалили!)

Підлога на моєму боці, тому я роблю, що хочу

Такт у танці, відкладемо це в сторону

Добре, більше градусів, коли я почну читати реп

Порахуйте дві секунди, поки я облажаюсь

Вогонь у залі

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалимо вас (ми Марсельєї)

Так, але ми не потрапили туди за день

Наш багаж не був запакований за один раз

Завтра я розповім вам маршрут

І вірте, що подорож не буде короткою

Пропонувалося багато пісень

Що ми змінили

Подряпане листя

Розрахованих рим

І минали години

Для вибірки

Не знаючи, чи це спрацює

І всі ці милі, які ми пройшли

Мойсей поруч з нами просто ходив

Ми виїхали вранці, всі шикарні, всі свіжі

Ми прийшли ввечері з палицею і калігами

Це повторювалося стільки разів, що

Заправні станції

Посміхайтеся на їхніх обличчі, коли вони бачать нас

Поїхати на концерт на інший бік Франції

Здавалося, що настав час транслюдства

Усі ці походи з певною метою

Це те, щоб вийти на сцену, просто щоб побачити чи

Температура в натовпі потроху підвищується

Отже, що ми можемо поставити?

Вогонь

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалили вас (о, підйомник!)

Так (відступити?) Ні

У цій людині є якась помилка

Можливо, ви хочете поговорити про дрібниці

Або ті, хто хворий на команду

Хто хоче знайти розмитість у моєму саду

У такому разі я виявляю інтелект

І представляє в кращому випадку метичну популяцію

Ні, я не змінився

Як і Хуліо, ігноруйте шоу-бізнес

Тримайте дистанцію та мої думки

Крім впевненості, яку я стверджую

Я можу бути вогнем, але зовсім не полум’ям

Хранитель історії, пам’яті Шаріара

Я починаю свої знання біля воріт Іштар

Тисячу і одну ніч переконувати тебе, що лахміття

З іншої епохи

Я цілую їх, як Молоха

Тоді ти можеш сказати: роби, що хочеш

Я б уже розпалив вогонь

Надішліть "Бу!"

Ба!

Ба-да-бу-ба!»

Нехай між вами і мною буде міцний зв'язок

Зміна декорацій

Ласкаво просимо на гойдалку

Сцена зникає, ось ми в кільці

Звісно, ​​боротьба йде проти нас самих

Завжди перевершувати себе, щоб досягти мети

Голки високі, баси низькі

Аудиторія гаряча, радість росте в мені

Новий зал, ще один концерт, ще одна перемога

Повне місце горить, як клаптик соломи

(Щасливий?) Ні, я знаю, що ми можемо зробити краще

Сьогодні ввечері, сьогодні, сьогодні ввечері ми підпалимо вас

Це вогонь!

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми ставимо вас (ми Марсельєї)

Сьогодні ввечері ми підпалимо вас (ми Марсельєї)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди