Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf
С переводом

Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf

Год
2009
Язык
`Румунська`
Длительность
303430

Нижче наведено текст пісні Să nu-mi iei niciodată dragostea , виконавця - Holograf з перекладом

Текст пісні Să nu-mi iei niciodată dragostea "

Оригінальний текст із перекладом

Să nu-mi iei niciodată dragostea

Holograf

Оригинальный текст

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Poti sa ma faci una cu pamantul

Sa ma calci in picioare de-o mie de ori

Sa ma sfasai cu dintii si-apoi sa chemi vantul

Sa-mi imprastie trupul intr-o mie de zari,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da, da, de dorul tau.

Poti sa ma torni intr-un pahar cu apa

Sau sa ma uiti pe fundul marii printre pestii rapitori

Sa ma lasi sa plutesc pe un val in Marea Moarta

Sau din cer cu ploaia incet sa ma cobor,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da da, de dorul tau

Перевод песни

Ти можеш взяти все, що я маю на світі

Ви можете взяти мої дні, ночі та роки, якщо хочете

Залиште мене одного в певному місці

Куди я ніколи не зможу повернутися до свого?

Але ніколи не бери моє кохання.

Але ніколи не бери моє кохання.

Ти можеш зробити мене єдиним із землею

Тисячу разів топтати ноги

Роздерти мене до зубів, а потім поклич вітер

Щоб розсіяти моє тіло по тисячі земель,

Але ніколи не бери моє кохання.

Але ніколи не бери моє кохання.

Бо тоді я буду сумувати за тобою

Бо тоді я буду сумувати за тобою

Бо тоді я буду сумувати за тобою

І дні знову будуть такими ж.

Я сумую за тобою, так, так, я сумую за тобою.

Ти можеш налити мені склянку води

Або подивіться на дно моря серед хижої риби

Дозволь мені плисти на хвилі в Мертвому морі

Або з неба з дощем повільно падає,

Але ніколи не бери моє кохання.

Але ніколи не бери моє кохання.

Бо тоді я буду сумувати за тобою

Бо тоді я буду сумувати за тобою

Бо тоді я буду сумувати за тобою

І дні знову будуть такими ж.

Ти можеш взяти все, що я маю на світі

Ви можете взяти мої дні, ночі та роки, якщо хочете

Залиште мене одного в певному місці

Куди я ніколи не зможу повернутися до свого?

Але ніколи не бери моє кохання.

Але ніколи не бери моє кохання.

Бо тоді я буду сумувати за тобою

Бо тоді я буду сумувати за тобою

Бо тоді я буду сумувати за тобою

І дні знову будуть такими ж.

Я сумую за тобою, так, я сумую за тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди