Primăvara începe cu tine - Holograf
С переводом

Primăvara începe cu tine - Holograf

Год
2009
Язык
`Румунська`
Длительность
217180

Нижче наведено текст пісні Primăvara începe cu tine , виконавця - Holograf з перекладом

Текст пісні Primăvara începe cu tine "

Оригінальний текст із перекладом

Primăvara începe cu tine

Holograf

Оригинальный текст

«Inca o zi fara tine, intr-o clipa a trecut…

M-am intalnit cu iubirea, cea uitata-n asternut,

Camera mea e prea mare daca nu esti tu in ea,

Luna si-a intins scara ei de vis,

Sa-mi aduca-n calea mea,

Primavara incepe cu tine,

Prima ploaie de vara nu tine,

Prima dragoste nu, nu se uita niciodata,

Prima raza de soare in vine, incalzeste iubirea din mine,

Prima dragoste nu, nu se uita niciodata.

Si nu ma-ntreba de mi-e bine, fara amintirea ta,

Am doar cuvinte putine sa-mi aline dragostea,

Inima mea e saraca, e departe de a ta,

Stelele apun si se-astern in drum,

Sa te-aduca-n calea mea…

Primavara incepe cu tine,

Prima ploaie de vara nu tine,

Prima dragoste nu, nu se uita niciodat,

Prima raza de soare in vine, incalzeste iubirea din mine,

Prima dragoste nu, nu se uita niciodata.

Si nimeni niciodata n-ar putea

S-aduca norii intre noi, nu nu

Primeste acum in dar iubirea mea

Ea sa fie doar a ta, iei iei

Primavara incepe cu tine,

Prima ploaie de vara nu tine,

Prima dragoste nu, nu se uita niciodata,

Prima raza de soare in vine, incalzeste iubirea din mine,

Prima dragoste nu, nu se uita niciodata.

Primavara incepe cu tine,

Prima ploaie de vara nu tine,

Prima dragoste nu, nu se uita niciodata,

Prima raza de soare in vine, incalzeste iubirea din mine,

Prima dragoste nu, nu se uita niciodata."

Перевод песни

«Ще один день без тебе, за мить він закінчиться…

Я зустрів кохання, забуту в ліжку,

Моя кімната занадто велика, якщо ти в ній не будеш,

Місяць простягнув драбину своєї мрії,

Приведи мене в дорогу,

Весна починається з тебе,

Перший літній дощ не тримається,

Першого кохання ні, ніколи не дивись,

Іде перший промінь сонця, він зігріває в мені любов,

Немає першого кохання, ніколи не дивись.

І не питай мене, чи добре я без твоєї пам'яті,

У мене є лише кілька слів, щоб заспокоїти моє кохання,

Моє серце бідне, воно далеко від твого,

Зірки заходять і розливаються по дорозі,

Щоб стати на моєму шляху…

Весна починається з тебе,

Перший літній дощ не тримається,

Першого кохання ні, ніколи не дивись,

Іде перший промінь сонця, він зігріває в мені любов,

Немає першого кохання, ніколи не дивись.

І ніхто ніколи не міг

Нехай хмари між нами, ні

Тепер прийми мою любов у подарунок

Нехай буде твоє, ти забери

Весна починається з тебе,

Перший літній дощ не тримається,

Першого кохання ні, ніколи не дивись,

Іде перший промінь сонця, він зігріває в мені любов,

Немає першого кохання, ніколи не дивись.

Весна починається з тебе,

Перший літній дощ не тримається,

Першого кохання ні, ніколи не дивись,

Іде перший промінь сонця, він зігріває в мені любов,

Немає першого кохання, ніколи не забувається».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди