Yer Spring - Hey Rosetta!
С переводом

Yer Spring - Hey Rosetta!

Альбом
Seeds
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
292300

Нижче наведено текст пісні Yer Spring , виконавця - Hey Rosetta! з перекладом

Текст пісні Yer Spring "

Оригінальний текст із перекладом

Yer Spring

Hey Rosetta!

Оригинальный текст

Long we were searching these serpentine streets for the signs of a spark

Fucking around in the dark

Long we were held in the thrum and the desperate heat of the clubs

Drinking deep from that cup

We’d drink it up

We’d drink it up

We’d drink it up

Each step was something

The beat in the blood and the heat in our hands

Of Twelve regular men

So when we come down Cathedral Street

Hollow and beaten to the room that I rent

I’m going back up again

I’m going up

I’m going up

I’m going up

I’m going up

But while everything is blooming

You know the wilting always waits

To steal away your body

To steal away your brains

Oh man, I hate this part

When the car sails off the bridge

Am I the knuckles white inside?

Am I the water rushing in?

Am I rising up?

Am I rising up?

Am I rising up?

Singing:

Silent night, holy night

Take my eyes, take my mind and lay me down!

Oh!

Sweet winter kiss on these heavy lids!

Sweet winter gift of dreamless sleep, lay me down!

Draw me out!

Doctor unbandage my eyes

I feel the light and I’m ready to be out in it

Doctor uncover my ears

I hear the chorus weeping, I see the people singing

Doctor unbandage my eyes

I feel the light and I’m ready to be rising!

Doctor uncover my ears!

I hear the chorus weeping!

I see the people singing…

Let the loser up

Let the loser up

Let’s get him up

Let’s get him up

Let’s get him up

Let’s get him up

Let’s get him up

Let’s get him up

(Contributor's note: Please edit to fill in the missing stuff if you know it!)

Перевод песни

Довго ми шукали на цих серпантинних вулицях ознаки іскри

Блять у темряві

Довго нас тримали в шумі та відчайдушній жарі клубів

П'ю глибоко з тієї чашки

Ми б випили

Ми б випили

Ми б випили

Кожен крок був чимось

Удар у крові й жар у наших руках

З дванадцяти звичайних чоловіків

Тож коли ми спустимося на Кафедральну вулицю

Порожній і побитий до кімнати, яку я орендую

Я повертаюся знову

я йду вгору

я йду вгору

я йду вгору

я йду вгору

Але поки все цвіте

Ви знаєте, що в’янення завжди чекає

Щоб викрасти ваше тіло

Щоб вкрасти ваші мізки

О, чоловік, я ненавиджу цю частину

Коли машина відпливає з мосту

У мене пальці пальців білі всередині?

Хіба я вода кидається?

Я встаю?

Я встаю?

Я встаю?

Спів:

Тиха ніч, свята ніч

Забери мої очі, візьми мій розум і поклади мене!

Ой!

Солодкий зимовий поцілунок на цих важких кришках!

Солодкий зимовий подарунок безсонного сну, клади мене !

Витягніть мене!

Доктор розбинтуйте мені очі

Я відчуваю світло і готовий вийти в ньому

Лікар відкрийте мені вуха

Я чую, як плаче хор, бачу, як люди співають

Доктор розбинтуйте мені очі

Я відчуваю світло і готовий піднятися!

Доктор, відкрийте мені вуха!

Я чую, як плаче хор!

Я бачу, як люди співають…

Нехай невдаха підніметься

Нехай невдаха підніметься

Піднімемо його

Піднімемо його

Піднімемо його

Піднімемо його

Піднімемо його

Піднімемо його

(Примітка автора: будь ласка, відредагуйте, щоб заповнити пропущені елементи, якщо ви це знаєте!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди