Handshake The Gangster - Hey Rosetta!
С переводом

Handshake The Gangster - Hey Rosetta!

Альбом
Into Your Lungs
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
368920

Нижче наведено текст пісні Handshake The Gangster , виконавця - Hey Rosetta! з перекладом

Текст пісні Handshake The Gangster "

Оригінальний текст із перекладом

Handshake The Gangster

Hey Rosetta!

Оригинальный текст

are you a wolf,

warm in your pinstripes?

is your pen a bootknife,

drawing red and dollar green?

(two colours for everything)

look how the teeth gnash

look how they smile

it’s some kind of witchcraft

that keeps us laughing all the time

we did our jobs

so quick and calm

wasted no love

have i been drinking?

my feet are kicking

like someone’s pushing this institution down my throat

(and i’m going to choke!)

is this a living, this steady gunning?

it’s got a rhythm, sure, a hemiola to my pulse

(a messy rush!)

we did our jobs

so quick and calm

wasted no blood

ambition, give me wings

ambition, break my legs

she swims inside my head

was planted in my skin

(and i can’t forgive!)

have i been driving?

i see the lines bend

but i’ve not been steering and i keep on veering to the right

(to those blissful lies!)

when did they reach me, while i was sleeping?

when did they rein me?

interrogate my better sense

(with their fucking rent!)

and all my teachers, those dusty pilgrims

those plucky speakers are all just victims of a lie

(that they can’t deny!)

we did our jobs

so quick and calm

wasted our lungs

Перевод песни

ти вовк,

теплі в тонкі смужки?

чи ваша ручка — книжковий ніж,

малювання червоним і зеленим?

(два кольори для всього)

подивіться, як скреготять зуби

подивіться, як вони посміхаються

це якесь чаклунство

що змушує нас сміятися весь час

ми виконали свою роботу

так швидко й спокійно

не витрачав любов

я пив?

мої ноги б’ються

ніби хтось штовхає мені цей заклад у горло

(і я захлинуся!)

це проживання, ця постійна стрілянина?

у нього є ритм, звичайно, геміола мого пульсу

(безладний порив!)

ми виконали свою роботу

так швидко й спокійно

не витрачав кров

амбіції, дай мені крила

амбіції, зламай мені ноги

вона плаває в моїй голові

був закладений у мою шкуру

(і я не можу пробачити!)

я їхав за кермом?

я бачу, як лінії згинаються

але я не керував і продовжую повертати праворуч

(на цю блаженну брехню!)

коли вони дійшли до мене, коли я спав?

коли вони мене стримали?

запитай мій кращий розум

(з їхньою проклятою орендною платою!)

і всі мої вчителі, ці курні паломники

всі ці відважні оратори просто жертви брехні

(що вони не можуть заперечити!)

ми виконали свою роботу

так швидко й спокійно

втратили наші легені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди