Нижче наведено текст пісні Na ja , виконавця - Herman Van Veen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Herman Van Veen
Ich weiß auch nicht
Wieso ich deine Nummer wiederfand;
«Schicksal», sagtest du
Das vertraute «Oh, hallo …
Wie geht es dir denn so?»
Ich hörte dir stumm zu
War' ich doch nur falsch verbunden!
Schicksal, komm, nimm deinen Lauf!
Und wir rissen alte Wunden
Längstvernarbte, wieder auf
Du hast Augen mit Blick aufs Meer
Ich kann sie nicht besser beschreiben
Deine Brust in einem Badetuch
Sprengt jede Dimension —
Na ja, wir woll’n nicht übertreiben …
Bei einem Popkonzert
Auf dem ich mir wie ein Greis vorkam
Traf ich dich im Gewühl
Ich sagte: «Altes Haus
Du siehst unverändert aus!»
Und meinte das Gefühl
Ich lud dich dann noch ein zum Essen
Und es blieb nicht nur dabei
Könnte ich dich doch vergessen
Wärst du mir nur einerlei!
Du hast Augen mit Blick aufs Meer
Augen, die manchmal verwirren
Dein Po in einer engen Jeans
Sprengt jede Dimension —
Na ja, ich kann mich irren …
Es war das Echo
Einstiger Gemütsbewegungen
Das uns zusammentrieb
Und dieses Band
Hielt der Erinnerung nicht stand
Du wolltest, daß ich blieb
Ich mochte meine Frau nicht missen
Und du hingst sehr an deinem Mann
Gepeinigt von Gewissensbissen
Trennten wir uns irgendwann
Du hast Augen mit Blick aufs Meer;
Mein Verstand war' darin fast verschollen
So glücklich wie mit dir
Werd' ich wohl nie mehr sein —
Na ja, das klingt sehr geschwollen
Я теж не знаю
Чому я знову знайшов твій номер;
«Доля», — сказала ти
Знайоме «Ой, привіт...
Ну як справи?"
Я слухав тебе мовчки
Я був лише неправильно підключений!
Доля, прийди своїм курсом!
І ми рвали старі рани
Довгий шрам, знову вгору
У вас очі звернені до моря
Я не можу описати її краще
Ваші груди в банному рушнику
Вибухає кожен вимір —
Ну, ми не хочемо перебільшувати...
На поп-концерті
На якому я відчував себе старим
Я зустрів тебе в натовпі
Я сказав: «Стара хата
Ви виглядаєте так само!»
І мав на увазі відчуття
Тоді я запросив тебе на обід
І це не просто зупинилося
Якби я тільки міг тебе забути
Якби мені було байдуже до тебе!
У вас очі звернені до моря
Очі, які іноді плутають
Твій низ у вузьких джинсах
Вибухає кожен вимір —
Ну, я можу помилятися...
Це було відлуння
Колишні емоції
Це нас зблизило
І ця стрічка
Не витримав пам'яті
Ти хотів, щоб я залишився
Я не хотів сумувати за дружиною
А ти була дуже прив’язана до свого чоловіка
Збитий муками совісті
Ми в якийсь момент розлучилися
У вас очі звернені до моря;
Мій розум майже втратив у цьому
Такий же щасливий, як з тобою
Я, мабуть, більше ніколи не буду -
Ну, це звучить дуже пухко
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди