Diner - Herman Van Veen
С переводом

Diner - Herman Van Veen

  • Альбом: Herman Van Veen I & II
  • Год: 1990
  • Язык: `Нідерландська`
  • Длительность: 191490
  • Длительность: 3191:30

Нижче наведено текст пісні Diner , виконавця - Herman Van Veen з перекладом

Текст пісні Diner "

Оригінальний текст із перекладом

Diner

Herman Van Veen

Оригинальный текст

We hadden een afspraak voor woensdag diner.

De tafel was prachtig gedekt voor twee.

Noem maar op:

kreeft en krab en toast met kaviaar

Zoek maar uit:

Beaujolais, rosé, un vieux Pommard

Kijk maar rond:

hapjes kaas, kip en paté

Schalen fruit

des hors d’oeuvre variés

Ruime keus:

joude schotels, des vins doux et secs

Op het damast

lag het zilveren bestek

Niet gewoon meer…

consommé

fazant met druiven sur canapé

beekforel

en dan koffie en likeur, jawel!

Het werd maar steeds later

maar geen telefoon

Ik kreeg al wat honger

het was niet gewoon

Ik nam een glas

ik dronk een beetje vin Pommard

ik nam wat kaas

en toen een toostje kaviaar

kijk, kijk, kijk

ik pikte ook van de paté wat mee

haliekiedee

des hors d’oeuvre variés

jeemienee

de koude schotels, ik wist weg ermee

een stukje zalm, op een stukje toast beurré

ik nam wat soep, zalige soep

ik nam een pluk fazant

de forel was naar binnen in een tel

Ik had me vergist in de datum, één dag

Ze kwam de avond daarop en ze zag:

kruimels toast

vette vlekken op het grijs damast

vuil bestek

voor de afwas hield ik mijn hart al vast

de fazant, fazant met druiven

niks te zien

naar de kip

kraaide geen haan, sindsdien

vraag maar niet

naar de kreeft of krab of kaviaar

in de kast

stond nog een bodempje Pommard

Ga maar halen…

Brood… brood?

er is nog brood, nog wel

in de keuken is nog stroop, misschien

maar niet veel

er staat nog een blikje sardien

niets was er over

de pot was niet vet

er zat niets anders op:

zonder eten naar bed

Перевод песни

У нас була зустріч на вечерю в середу.

Стіл був гарно накритий на двох.

Ти назвав це:

омар і краб і тости з ікрою

Просто дізнайтеся:

Божоле, рожеве, un vieux Pommard

Просто подивіться навколо:

закуски сиром, куркою і паштетом

миски з фруктами

des hors d'oeuvre variés

Широкий вибір:

ваш посуд, des vins doux et secs

на булаті

покласти срібні столові прилади

Вже не просто…

консоме

фазан з виноградом сюр канапе

бура форель

а потім кава і лікер, так!

Просто ставало пізніше

але без телефону

Я вже трохи зголоднів

це було не просто

Я взяв склянку

Я  випив трохи віна Поммара

я взяв трохи сиру

а потім тост з ікрою

дивіться, дивіться, дивіться

Я теж дещо взяла з паштету

ідея Хейлі

des hors d'oeuvre variés

jeemienee

холодні страви, я їх очистив

шматочок лосося на шматочку тосту beurré

Я взяв суп, смачний суп

Я зірвав фазана

форель була всередині в кількості

Одного разу я помилився у даті

Вона прийшла наступного вечора і побачила:

крихти тосту

жирні плями на сірому булаті

брудні столові прибори

за посуд я вже тримав серце

фазан, фазан з виноградом

нічого не бачити

до курки

з тих пір не кричав

не питай

до лобстера, краба чи ікри

в шафі

ще було дно Поммара

Іди й візьми…

Хліб… хліб?

ще є ще хліб

на кухні все ще сироп, можливо

але не багато

є ще одна банка сардин

ні про що не йшлося

горщик не був жирним

нічого іншого для цього не було:

спати без їжі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди