Cirkels (The Windmills Of Your Mind) - Herman Van Veen
С переводом

Cirkels (The Windmills Of Your Mind) - Herman Van Veen

Альбом
Herman Van Veen I & II
Год
1990
Язык
`Нідерландська`
Длительность
162690

Нижче наведено текст пісні Cirkels (The Windmills Of Your Mind) , виконавця - Herman Van Veen з перекладом

Текст пісні Cirkels (The Windmills Of Your Mind) "

Оригінальний текст із перекладом

Cirkels (The Windmills Of Your Mind)

Herman Van Veen

Оригинальный текст

Rond als de wijnvlek van eergister

Op het vuile tafelblad

Spelen gouden druppels zonlicht

Op het koude tegelpad

En de rimpels in de vijver

En het vangnet van een spin

Zijn allemaal maar cirkels

Zonder einde of begin

En de tijd verslijt de dagen

Met de wijzers van de klok

Die de uren traag vermalen

Heel geruisloos, zonder schok

Er bestaat geen medicijn

Tegen oud of eenzaam zijn

's Avonds als je door je wimpers

Soms de zon ziet ondergaan

In een feest van gele vonken

Die in bloei lijken te staan

En de sterren op je netvlies

Trekken strepen in de lucht

Maar zodra de nacht weer nadert

Slaan je dromen op de vlucht

Door een klok met kromme wijzers

Die de tijd in stukken maalt

Ligt de zomer weer aan flarden

Want de klok heeft niet gefaald

Er bestaat geen medicijn

Tegen oud of eenzaam zijn

Tel de gladde kiezelstenen

Waarmee jij je zakken vult

Maar de mooiste ging verloren

Door je eigen stomme schuld

Toen je met haar langs het strand liep

Was elke schelp een juweel

Maar nu zie je niets dan keien

Groot en grijs en veel te veel

Hoor gefluister in het ruisen

Van de rusteloze zee

Als je haar dan niet kon missen

Waarom ging je dan niet mee

Bij het afscheid van de zomer

Zag je eindelijk gevaar

Toen elk blad een kleur kreeg

Van haar honinggele haar

De rimpels in de vijver

De webben van een spin

Zomaar cirkels in de ruimte

Zonder einde of begin

In een eindeloos refrein

Er bestaat geen medicijn

Tegen oud of eenzaam zijn

Перевод песни

Круглий, як позавчорашня винна пляма

На брудну стільницю

Грають золоті краплі сонячного світла

На доріжці холодної плитки

І зморшки в ставку

І захисна сітка павука

Це все лише кола

Без кінця чи початку

І час зношує дні

Зі стрілками годинника

Шліфуйте ці години повільно

Дуже тихо, без ударів

Ліків немає

Проти старості чи самотності

Увечері, коли ви крізь вії

Іноді сонце заходить

У A Feast of Yellow Sparks

Що, здається, розквітає

І зірка на вашій сітківці

Малюйте лінії в повітрі

Але як тільки знову наближається ніч

Збережіть свої мрії на бігу

Біля годинника з кривими стрілками

Хто час перемелює на частини

Знову літо в лахміттях

Тому що годинник не підвів

Ліків немає

Проти старості чи самотності

Порахуйте гладкі камінці

Те, чим ви наповнюєте кишені

Але найкрасивіша була втрачена

З твоєї дурної вини

Коли ви гуляли з нею по пляжу

Кожна мушля була коштовністю

Але тепер ви не бачите нічого, крім валунів

Великий і сірий, і занадто багато

Чути шепіт у шелесті

З неспокійного моря

Якби ти не міг пропустити її

Тоді чому ти не пішов зі мною?

На прощання з літом

Ви нарешті побачили небезпеку?

Коли кожен листочок отримав колір

Від неї медово-жовте волосся

Зморшки в ставку

Мережі павука

Лише кола в просторі

Без кінця чи початку

У нескінченному хорі

Ліків немає

Проти старості чи самотності

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди