Нижче наведено текст пісні Auseinander , виконавця - Herman Van Veen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Herman Van Veen
Wir raufen uns zusammen
So gut es eben geht
Die Freunde halten uns
Für ein Paar, das sich versteht
Sie sehen uns nur selten
Sonst wüßten sie Bescheid
Uns beide trennen Welten
Nicht erst seit kurzer Zeit
Wir haben uns auseinandergelebt
Und wessen Schuld ist das denn wohl
Aber bitte
Nicht vor den Kindern
Jemand für die Seele
Jemand für den Geist
Jemand für Befehle
Und jemand, der sich immer nur als wahrer Freund erweist
Jemand für die Socken
Jemand für das Bett
Jemand, um zu schocken
Und jemand, um zu haben, was ein anderer gerne hät?
Jemand, der sehr stark ist
Jemand, der auch teilt
Jemand, der autark ist
Und jemand, der dich in die Arme nimmt und Wunden heilt
Jemand als Berater
Jemand mit Verstand
Mit reichem Vater
Und jemand als Reserve und für Gott und Vaterland
Was ist es, das uns bindet
Die Angst, allein zu sein
Das 'Ja' ging damals einfach
Wie schwer fällt jetzt das 'Nein'
Ich frag mich immer wieder
Woran ich bei dir bin
Das Puzzle unserer Liebe
Krieg ich nicht mehr hin
Dabei fing doch alles so schön an
Weißt du, was du mich mal kannst
Aber bitte
Nicht vor den Kindern
Jemand für die Seele
Jemand für den Geist
Jemand für Befehle
Und jemand, der sich immer nur als wahrer Freund erweist
Jemand für die Socken
Jemand für das Bett
Jemand, um zu schocken
Und jemand, um zu haben, was ein anderer gerne hät?
Jemand, der sehr stark ist
Jemand, der auch teilt
Jemand, der autark ist
Und jemand, der dich in die Arme nimmt und Wunden heilt
Jemand als Berater
Jemand mit Verstand
Mit reichem Vater
Und jemand als Reserve und für Gott und Vaterland
Ми беремося разом
Краще не буває
Друзі тримають нас
Для пари, яка розуміє один одного
Ви нас рідко бачите
Інакше знали б
Ми розділені світами
Не тільки нещодавно
Ми жили окремо
І чия це вина?
Але будь ласка
Не на очах у дітей
Хтось для душі
хтось для духу
хтось за замовлення
І хтось, хто тільки колись доводить, що є справжнім другом
Хтось за шкарпетки
хтось за ліжко
Комусь шокувати
А хтось мати те, що хотів би інший?
Хтось дуже сильний
Хтось, хто також ділиться
Хтось, хто є самодостатнім
І хтось обійме тебе і залікує твої рани
Хтось як консультант
хтось із розумом
З багатим батьком
І хтось у запасі, і для Бога, і для Вітчизни
Що нас пов’язує
Страх залишитися на самоті
Тоді «так» було легким
Як важко зараз сказати «ні»
Я постійно питаю себе
де я з тобою
Головоломка нашого кохання
Я туди більше не ходжу
Все починалося так красиво
Ти знаєш, що ти можеш мені зробити?
Але будь ласка
Не на очах у дітей
Хтось для душі
хтось для духу
хтось за замовлення
І хтось, хто тільки колись доводить, що є справжнім другом
Хтось за шкарпетки
хтось за ліжко
Комусь шокувати
А хтось мати те, що хотів би інший?
Хтось дуже сильний
Хтось, хто також ділиться
Хтось, хто є самодостатнім
І хтось обійме тебе і залікує твої рани
Хтось як консультант
хтось із розумом
З багатим батьком
І хтось у запасі, і для Бога, і для Вітчизни
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди