Florence Nightingale - Henry Jamison
С переводом

Florence Nightingale - Henry Jamison

Альбом
Gloria Duplex
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
453460

Нижче наведено текст пісні Florence Nightingale , виконавця - Henry Jamison з перекладом

Текст пісні Florence Nightingale "

Оригінальний текст із перекладом

Florence Nightingale

Henry Jamison

Оригинальный текст

Well, I went in for some medicine

Feelin' like a wounded soldier, deathly pale and a woman did come to my bedside

A regular Florence Nightingale

But my girlfriend just wasn’t having the comparison

So I back-pedaled, said «okay then, how bout Mary Magdalene?»

Anyway, I was reminded of a dream I had as my confidence came and went

Where all the girls from the 90's

Were singing «Just Around the Riverbend"all along the banks of the Arkansas

And I paddled through in a dugout canoe

I was a John Smith cartoon, with a strong jaw

Listen I’m white, middle-class and male and the dream does tell a tale

Of Whiteness dreaming of Whiteness

With a want for wisdom that might tip the scale cuz my friend and I felt an

affinity

With the tribes in the documentary

That plays on a loop in the backmost wing of the Museum of Natural History

But my imperialist didn’t suddenly die he just loosened his tie and took a knee

and Disneyland never made a man

That’s all just false idolatry that’s all just false I-

Florence Nightingale

Comes in with a lamp, they say

On stormy nights when the wound’s remembering

Talks to me about that photograph

Me and my brother on the sidewalk

Holding squirt guns and squinting in the sun,

That was the summer I was nine

Well it’s a sunny day

At Sugar Sugar High School

And the quarterback and track star are cuttin' class and shootin' pool well

this is not to say that they should be in class

Still why they have to be such assholes?

It’s as if we men just want to be

Picked up sequentially

And held to the breast of a giantess who stands ten miles out at sea

Or, alternatively, we could find success

You know really be the best then maybe we could rest upon our father’s knee

Florence Nightingale

Comes in with a lamp, they say

On stormy nights when the wound’s remembering

Talks to me about that photograph

Me and my brother on the sidewalk

Holding squirt guns and squinting in the sun, that was the summer I was nine

Mary Magdalene

Was at Golgotha, they say

She saw the water separate from the blood and I look at that painting

Of him hanging so peacefully with Mary by his bleeding side that was the summer

he was 33

Перевод песни

Ну, я зайшов по ліки

Почуваюся пораненим солдатом, смертельно блідим, і жінка підійшла до мого ліжка

Звичайна Флоренс Найтінгейл

Але моя дівчина просто не могла порівняти

Тож я покрутив педалі, сказав: «Добре, а як щодо Марії Магдалини?»

У будь-якому випадку, я пригадав про мої мрію, коли моя впевненість прийшла та зникла

Де всі дівчата з 90-х

Співали «Just Around the Riverbend» по всьому берегу Арканзасу

І я пропливав на земляному каное

Я був мультик Джона Сміта, з сильною щелепою

Слухай, я білий, представник середнього класу і чоловік, і сон справді розповідає казку

Білизна мрія про Білину

З бажанням мудрості, яка могла б змінити чашу терезів, тому що ми з другом відчували

спорідненість

З племенами в документальному фільмі

Це відтворюється в самому задньому крилі Музею природної історії

Але мій імперіаліст не помер раптово, він просто послабив краватку і став на коліно

а Діснейленд ніколи не створив людину

Це все просто фальшиве ідолопоклонство, це все просто фальшиве я-

Флоренс Найтінгейл

Кажуть, приходить із лампою

У бурхливі ночі, коли рана згадує

Розмовляє зі мною про цю фотографію

Я і мій брат на тротуарі

Тримаючи шприц-пістолети й примружуючи очі на сонці,

Це було літо, мені виповнилося дев’ять

Ну, сьогодні сонячний день

У Sugar Sugar High School

А квотербек і зірка легкої атлетики добре тренуються і грають в пул

це не означає, що вони повинні бути в класі

І все-таки чому вони повинні бути такими придурками?

Ніби ми, чоловіки, просто хочемо бути

Збирається послідовно

І тримав за груди велетні, яка стоїть за десять миль у морі

Або, навпаки, ми можемо досягти успіху

Ви знаєте, щоб бути найкращим, тоді, можливо, ми могли б спочивати на колінах нашого батька

Флоренс Найтінгейл

Кажуть, приходить із лампою

У бурхливі ночі, коли рана згадує

Розмовляє зі мною про цю фотографію

Я і мій брат на тротуарі

Тримаючи шприц-пістолети й мружаючись на сонці, мені було дев’ять років

Марія Магдалина

Кажуть, був на Голгофі

Вона бачила, як вода відділялася від крові, і я дивлюся на цю картину

Про те, що він так мирно висів із Мері біля його кровоточивого боку, що було літо

йому було 33

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди