Нижче наведено текст пісні The Wilds , виконавця - Henry Jamison з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Henry Jamison
On a rainy day, we took it to the museum
What did Lolo say, as we tripped into impressionism?
I looked up and saw «Young Woman with Ibis» by Edgar Degas
Yeah the ruby red birds, with the woman lost in thought
Maybe I should hear her words
See she is in the wilds
They’re a bright blur
Yeah she is in the wilds
And she’s swaying in the storm
And I’m watching her thoughts form
They’re a bright blur
See she is in the wilds and the wilds are in her
On a sunny day, we took it to the secret beach
What did Lolo say?
Was she somehow somewhere out of reach?
I look up and see the moon in Sagittarius at 29 degrees
From the ruby red sun that hangs over the scene
Maybe I should hear her words
See she is in the wilds
They’re a bright blur
Yeah she is in the wilds
And she’s swaying in the storm
And I’m watching her thoughts form
They’re a bright blur
See she is in the wilds and the wilds are in her
Hallelujah, by and by
Through the trees, I can see the sky
And all the birds in the canopy seem to be
Communicating
Are they talking to me?
Cuz I am in the wilds
C’mon baby take a chance
At maybe making some cosmic romance
It’s all oceanic, wait and see
It’s communicating
And right before I panic I say
«I am in the wilds and the wilds are in me»
У дощовий день ми віднесли до музею
Що сказала Лоло, коли ми потрапили в імпресіонізм?
Я підвів очі і побачив «Молоду жінку з Ібісом» Едгара Дега
Так, рубіново-червоні птахи з жінкою, зануреною в роздуми
Можливо, мені варто почути її слова
Подивіться, що вона у дикості
Вони яскраве розмиття
Так, вона у дикості
І вона хитається під час шторму
І я спостерігаю, як формуються її думки
Вони яскраве розмиття
Подивіться, що вона в нетрях, і дикі землі в ній
Сонячного дня ми віднесли його на таємний пляж
Що сказала Лоло?
Вона була десь недоступна?
Я дивлюсь угору й бачу місяць у Стрільці на 29 градусах
Від рубіново-червоного сонця, що нависає над сценою
Можливо, мені варто почути її слова
Подивіться, що вона у дикості
Вони яскраве розмиття
Так, вона у дикості
І вона хитається під час шторму
І я спостерігаю, як формуються її думки
Вони яскраве розмиття
Подивіться, що вона в нетрях, і дикі землі в ній
Алілуя, мимоволі
Крізь дерева я бачу небо
І всі птахи в кроні, здається, є
Спілкування
Вони розмовляють зі мною?
Тому що я у дикій природі
Давай, малятко, ризикни
Можливо, влаштувати якийсь космічний роман
Це все океан, почекайте і побачите
Це спілкування
І перед тим, як панікувати, я кажу
«Я у дикій природі, і дикі землі в мені»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди