Bad Way - Hellions
С переводом

Bad Way - Hellions

Альбом
Opera Oblivia
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
272000

Нижче наведено текст пісні Bad Way , виконавця - Hellions з перекладом

Текст пісні Bad Way "

Оригінальний текст із перекладом

Bad Way

Hellions

Оригинальный текст

Just as the sound of a tin roof expanding in the sun

Differs not from the sound of the rain

Falling in and out of love, sometimes

Can begin to feel the same

But I’m smoking more, I’m eating less

I’ve lost capacity to excess

And so through a note or blown up in smoke

I relinquish all my control

And when you talk too much

People start thinking they heard things that you never said

When you’re verbally incontinent

Who could truly understand what you meant?

Excess gave wings — learn to fly

Come sunrise, it took away the sky

But I’m cognisant of the hefty price

How many does it bring back to life?

I’m drinking more and I’m sleeping less

I’m losing all that I possess

I’m happiest, when I’m a mess

But I can’t survive as anything less than this

Anything less than this

And if I drink too much

I don’t think that you’ll believe all that I have to say

I’ll be fucking incoherent then

And you’ll have never understood what I meant

When I speak of the end

Articulate, enunciate

«So what the fuck are you trying to say?»

My axiom, my oxygen

Honey, rid yourself of me

I’m a fucking disease

In a world contrived, I swore it on my life

That I’d never be the one to leave your side

Time heals and time takes away

But to you, I’ll remain a fucking liar

And you were so fucked up

That I don’t know if I can live with all that I have said

I’ve lost all self-respect

And no longer can I sleep with your voice in my head

Articulate, enunciate

«So what the fuck are you trying to say?»

My axiom, my oxygen

Honey, rid yourself of me

I’m a fucking disease

So shame, shame, shame on me

I could never have done this without a drink

And so shame, shame, shame on me

Honey, rid yourself of me

I’m a fucking disease

Перевод песни

Так само, як звук жерстяного даху, що розширюється на сонці

Не відрізняється від звуку дощу

Іноді закохатися й розлюбити

Може почати відчувати те ж саме

Але я більше курю, я менше їм

Я втратив здатність до надлишку

І так через записку або підірваний у диму

Я віддаю весь свій контроль

І коли ти занадто багато говориш

Люди починають думати, що чули те, чого ви ніколи не говорили

Коли ви вербально нестримані

Хто міг би по-справжньому зрозуміти, що ви мали на увазі?

Надлишок дав крила — навчіться літати

Прийшов схід сонця, воно забрало небо

Але я усвідомлюю високу ціну

Скільки це повертає до життя?

Я більше п'ю і менше сплю

Я втрачаю все, чим володію

Я найщасливіший, коли у мене безлад

Але я не можу вижити як щось менше, ніж це

Все менше, ніж це

І якщо я п’ю занадто багато

Не думаю, що ви повірите всьому, що я маю сказати

Тоді я буду страшенно непослідовним

І ви ніколи не зрозумієте, що я мав на увазі

Коли я говорю про кінець

Артикулювати, вимовляти

«То що, чорт ваза, ти намагаєшся сказати?»

Моя аксіома, мій кисень

Любий, позбавись від мене

Я клята хвороба

У видуманому світі я присягнув у цьому своєму життю

Що я ніколи не піду від тебе

Час лікує, а час забирає

Але для вас я залишуся брехуном

І ти був такий обдурений

Що я не знаю, чи зможу жити з усім, що я сказав

Я втратив всяку самоповагу

І я більше не можу спати з твоїм голосом у голові

Артикулювати, вимовляти

«То що, чорт ваза, ти намагаєшся сказати?»

Моя аксіома, мій кисень

Любий, позбавись від мене

Я клята хвороба

Так сором, сором, сором мені

Я ніколи б не зробив цього без напою

І так сором, сором, сором мені

Любий, позбавись від мене

Я клята хвороба

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди