25 - Hellions
С переводом

25 - Hellions

Альбом
Opera Oblivia
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
262250

Нижче наведено текст пісні 25 , виконавця - Hellions з перекладом

Текст пісні 25 "

Оригінальний текст із перекладом

25

Hellions

Оригинальный текст

No Bogart, no Bergman, no Brando

No more Hemingway, no Hesse — the art ingrained in our marrow

So in retrospect does it not seem, that we lament the grace of greats as we do

our youthful dreams?

But in nuance, we are capable of our own renaissance

A respiring anachronism to animate us And as long as we sing, we can stay young like this

And we can

Reinvent the world, like we used to, screaming

Years will wilt and I will mourn

I will decay until my body fades away

But my kindnesses are eternal (I am infinite, I will remain)

The years will wilt and I will mourn but

You’re as beautiful as the day you were born, and that’s true (You're still

here)

No Lennon, no Cash or Sinatra

No more Morrison, no Jackson — all with whom we were brought up And so it seems I’m here interminably

Like I’m sewing all my stitches in lieu of my seeds

Like I’m grasping to sand in a salubrious sea

Youth slip faster through fingers, the harder I squeeze

And then I doubt if I’ll love anything

The way I loved those songs when I was seventeen

Reinvent the world, like we used to, screaming

Years will wilt and I will mourn

I will decay until my body fades away

But my kindnesses are eternal (I am infinite, I will remain)

The years will wilt and I will mourn but

You’re as beautiful as the day you were born, and that’s true

(You're still here)

Friends raise you as much as family

(And I believe) this way, youth is sustained eternally

(And I believe) love is the only currency

And I believe, love is all that defines me I now believe that time will increase your worth

That you’re as beautiful, as the day you were born

The truth is — we’re all scared, we’re all unprepared

But together we stand — look to your right, to your left

And breathe

(Still here with me, still here with me, still here with me)

You’re still here with me So were we born and raised to be the same?

No, no We are not the same and there is no one way

We are each unique but we are equal

It’s your brush, your canvas and easel

Everyone must pave their own way

We have to change, we have to change

And if we don’t we’ll suffocate

Reinvent the world, like we used to, screaming

Years will wilt and I will mourn

I will decay until my body fades away

But my kindnesses are eternal (I am infinite, I will remain)

The years will wilt and I will mourn but

You’re as beautiful as the day you were born, and that’s true (You're still

here)

You’re as beautiful as the day you were born, you’re you

Перевод песни

Ні Богарта, ні Бергмана, ні Брандо

Немає більше Хемінгуея, немає Гессе — мистецтва, що вкоренилося в нашому мозку

Тож заднім числом не здається, що ми сумуємо про благодать великих, як робимо

наші юнацькі мрії?

Але в нюансі ми спроможні на власний ренесанс

Дихаючий анахронізм, щоб оживити нас І поки ми співаємо, ми можемо залишатися молодими, як це

І ми можемо

Відновлюйте світ, як і раніше, кричачи

Роки зів’януть, а я буду сумувати

Я буду розкладатися, поки моє тіло не згасне

Але мої доброти вічні (я безмежний, я залишусь)

Роки зів’януть, і я буду сумувати, але

Ти така ж гарна, як в день свого народження, і це правда (Ти все ще

тут)

Ні Леннона, ні Кеша, ні Сінатри

Немає більше Моррісона, немає Джексона — усіх, з ким ми виросли І тому здається я тут безперервно

Ніби я шию всі свої шви замість насіння

Ніби я хапаюсь за пісок в здоровому морі

Молодість швидше вислизає крізь пальці, чим сильніше я стискаю

І тоді я сумніваюся, чи мені щось сподобається

Те, як я любив ці пісні, коли мені було сімнадцять

Відновлюйте світ, як і раніше, кричачи

Роки зів’януть, а я буду сумувати

Я буду розкладатися, поки моє тіло не згасне

Але мої доброти вічні (я безмежний, я залишусь)

Роки зів’януть, і я буду сумувати, але

Ти така ж гарна, як в день свого народження, і це правда

(Ти все ще тут)

Друзі виховують вас так само, як і сім’ю

(І я вірю) таким чином, молодість підтримується вічно

(І я вважаю) любов — єдина валюта

І я вірю, що любов — це все, що визначає мене  тепер я вірю, що час збільшить вашу цінність

Що ти така ж гарна, як в день народження

Правда — ми всі налякані, ми всі не готові

Але разом ми стоїмо — подивіться праворуч, ліворуч

І дихати

(Все ще тут зі мною, все ще тут зі мною, все ще тут зі мною)

Ти все ще тут зі мною. То чи ми народжені й виросли такими ж?

Ні, ні Ми не однакові, і немає одного шляху

Кожен із нас унікальний, але ми рівні

Це твій пензлик, твоє полотно і мольберт

Кожен повинен прокласти свій шлях

Ми маємо змінюватися, ми мусимо змінюватися

А якщо цього не зробимо, ми задихнемося

Відновлюйте світ, як і раніше, кричачи

Роки зів’януть, а я буду сумувати

Я буду розкладатися, поки моє тіло не згасне

Але мої доброти вічні (я безмежний, я залишусь)

Роки зів’януть, і я буду сумувати, але

Ти така ж гарна, як в день свого народження, і це правда (Ти все ще

тут)

Ти така ж прекрасна, як і в день свого народження, ти є собою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди