Нижче наведено текст пісні Mund-zu-Mund-Beatmung , виконавця - Heinz Rudolf Kunze з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Heinz Rudolf Kunze
Ich brauche keine Spritze
Ich brauch' kein Stethoskop
Ich weiß worauf’s jetzt ankommt
Das ist kein Eigenlob
Ich fühle doch das Feuer
Ich seh doch, dass es raucht
Lassen Sie den Arzt jetzt durch
Ich weiß, was diese Frau hier wirklich braucht
Und das ist:
Mund-zu-Mund-Beatmung
Dann hört die Ohnmacht auf
Mund-zu-Mund-Beatmung
Verlassen Sie sich drauf
Verlassen Sie sich drauf
Es hat sie einfach umgehauen
So etwas kommt halt vor
Ich hauch ihr wieder Leben ein
Und flüst're ihr ins Ohr
Ich kenne mich mit sowas aus
Ich bin geschult dafür
Du brauchst jetzt Erste Hilfe
Sofort von keinem and’ren als von mir
Mund-zu-Mund-Beatmung
Dann hört die Ohnmacht auf
Mund-zu-Mund-Beatmung
Verlassen Sie sich drauf
Verlassen Sie sich drauf
Mund-zu-Mund-Beatmung
Sehr gern auch Kuss genannt
Mund-zu-Mund-Beatmung
Das liegt doch auf der Hand
Das liegt doch auf der Hand
Denn wo ein guter Wille ist
Da gibt’s auch einen Weg
In diesem Fall bedeutet das
Daß ich mich zu dir leg
Mund-zu-Mund-Beatmung
Ist die beste Medizin
Erfrischt dich und belebt dich
So wie Adrenalin
So wie Adrenalin
Mund-zu-Mund-Beatmung
Die tut dir einfach gut
Mund-zu-Mund-Beatmung
Die macht dir wieder Mut
Macht immer wieder Mut
Und dann öffnest du die Augen
Und siehst als erstes mich
Sag jetzt bitte bloß nichts Falsches
Sag nur: Ich liebe dich
Мені не потрібна ін'єкція
Мені не потрібен стетоскоп
Я знаю, що зараз важливо
Це не самохвала
Я відчуваю вогонь
Я бачу, що це курить
Відпустіть лікаря зараз
Я знаю, що насправді потрібно цій жінці
А це:
штучна реанімація «рот в рот».
Потім непритомність припиняється
штучна реанімація «рот в рот».
Розраховуйте на це
Розраховуйте на це
Це просто вразило її
Щось таке просто трапляється
Я вдихаю в неї життя
І прошепотіти їй на вухо
Я щось таке знаю
Я навчений для цього
Зараз вам потрібна перша допомога
Одразу ніким іншим, як мною
штучна реанімація «рот в рот».
Потім непритомність припиняється
штучна реанімація «рот в рот».
Розраховуйте на це
Розраховуйте на це
штучна реанімація «рот в рот».
Також відомий як поцілунок
штучна реанімація «рот в рот».
Це очевидно
Це очевидно
Бо там, де є добра воля
Також є спосіб
В даному випадку це означає
Щоб я з тобою лежав
штучна реанімація «рот в рот».
Це найкращі ліки
Освіжає і бадьорить
Так само, як адреналін
Так само, як адреналін
штучна реанімація «рот в рот».
Це просто добре для вас
штучна реанімація «рот в рот».
Це знову додає вам сміливості
Завжди підбадьорює
А потім відкриваєш очі
І побачиш мене першим
Тепер, будь ласка, не кажіть нічого поганого
Просто скажи: я тебе люблю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди