Für nichts und wieder nichts - Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Für nichts und wieder nichts - Heinz Rudolf Kunze

  • Альбом: Reine Nervensache

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Für nichts und wieder nichts , виконавця - Heinz Rudolf Kunze з перекладом

Текст пісні Für nichts und wieder nichts "

Оригінальний текст із перекладом

Für nichts und wieder nichts

Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

Erzählt dir einer

Er sei verliebt

Daß sie ihm Glückglück

Er dito gibt —

Besser wär's, Du glaubst ihm nur

Den Preis des Fleischgerichts

FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS

FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS

Ich kenne einen

Der meint es gut

Lebt mit Phimose

Und spendet Blut

Wofür das Ganze?

Hört ihr sie

Die eitle Demut dieses Wichts:

FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS

FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS

Ich hing am Kreuze

Im tiefsten Schnee

Mein Vater fragte:

Tut es sehr weh?

Oh, halb so schlimm, Pa, sagte ich

Nur wenn ich lache, sticht’s

FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS

FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS

Ich hätte gern noch

Doch ist’s schon spät

Herausgefunden, was

In Atomsprengköpfen vor sich geht

Wenn wir schlafen, flüstern sie

Den Endreim unsres gemeinsamen Gedichts:

FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS

FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS

Перевод песни

хтось вам каже

Він закоханий

Що їй пощастило, пощастило йому

Він так само дає —

Було б краще, якби ти просто повірив йому

Ціна м'ясної страви

ЗА НІЩО І ЗНОВУ НІЩО І ЗНОВУ НІЩО

ЗА НІЩО І ЗНОВУ НІЩО І ЗНОВУ НІЩО

я знаю одного

Він має на увазі добре

Живе з фімозом

І здати кров

Для чого все це?

Ви їх чуєте?

Марна смиренність цього негідника:

ЗА НІЩО І ЗНОВУ НІЩО І ЗНОВУ НІЩО

ЗА НІЩО І ЗНОВУ НІЩО І ЗНОВУ НІЩО

Я висів на хресті

У найглибшому снігу

Батько запитав:

Чи сильно болить?

О, не так вже й погано, тату, сказав я

Це боляче, лише коли я сміюся

ЗА НІЩО І ЗНОВУ НІЩО І ЗНОВУ НІЩО

ЗА НІЩО І ЗНОВУ НІЩО І ЗНОВУ НІЩО

хотілося б більше

Але вже пізно

Зрозумів що

Продовжується в ядерних боєголовках

Коли ми спимо, вони шепочуться

Кінцева рима нашого спільного вірша:

ЗА НІЩО І ЗНОВУ НІЩО І ЗНОВУ НІЩО

ЗА НІЩО І ЗНОВУ НІЩО І ЗНОВУ НІЩО

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди