Die offene See - Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Die offene See - Heinz Rudolf Kunze

  • Альбом: Einer Fuer Alle

  • Год: 1988
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:16

Нижче наведено текст пісні Die offene See , виконавця - Heinz Rudolf Kunze з перекладом

Текст пісні Die offene See "

Оригінальний текст із перекладом

Die offene See

Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

Was hab ich hier zu suchen?

Was hab ich hier verloren?

Wenig Feuer, zuviel Rauch,

Diese Stadt ist wie ein Bauch,

Und ich werd und ich werd nicht geboren.

Mancher traeumt sich

Auf die allerfernste Insel.

Nichts dabei als Aspirin

Und ein Herrenmagazin,

Un im Kopf ein laengst vergess’nes Blutgerinsel.

Aber nichts ist fuer immer,

Wenn ich die Zeichen hier richtig versteh.

Bald kommt ein Licht am Ende des Tunnels,

Bald erreichen wir die offene See.

Ich laufe um mein Leben

Und komm doch nicht vom Fleck.

Ich werd mich nie ergeben,

Ich bleibe hier nicht kleben,

Ich muss hier einfach irgendwie weg.

Kennst du das Gefuehl, eine Stewardess zu sein,

Und bei jedem Start den Notausgang zu zeigen,

Und keiner schaut dir zu,

Lauter bleiche Passagiere,

Die sich krampfhaft in die Sportberichte beugen?

Aber nichts ist fuer immer,

Wenn ich die Zeichen hier richtig versteh.

Bald kommt ein Licht am Ende des Tunnels,

Bald erreichen wir die offene See.

Mein Herz will endlich wissen,

Was mein Kopf schon lange wusste.

Heute will ich tanzen,

Tanzen ohne Schuhe,

Tanzen ohne Rcksicht auf Verluste.

Aber nichts ist fuer immer,

Wenn ich die Zeichen hier richtig versteh.

Bald kommt ein Licht am Ende des Tunnels,

Bald erreichen wir die offene See.

Перевод песни

Що я тут роблю?

Що я тут роблю?

мало вогню, занадто багато диму,

Це місто як живіт

І я є і не народжуюсь.

Деякі люди мріють

На найдальший острів.

Нічого, крім аспірину

І чоловічий журнал

А в голові давно забутий згусток крові.

Але ніщо не вічне

Якщо я правильно розумію символи тут.

Незабаром в кінці тунелю з’явиться світло

Незабаром ми досягаємо відкритого моря.

Я біжу за своє життя

І не рухайся.

Я ніколи не здамся

Я не буду застрягати тут

Я просто маю якось піти звідси.

Вам знайоме відчуття бути стюардесою

І показувати аварійний вихід на кожному старті,

І ніхто за тобою не спостерігає

всі бліді пасажири,

Хто відчайдушно схиляється до спортивних репортажів?

Але ніщо не вічне

Якщо я правильно розумію символи тут.

Незабаром в кінці тунелю з’явиться світло

Незабаром ми досягаємо відкритого моря.

Моє серце нарешті хоче знати

Те, що моя голова знає давно.

Сьогодні я хочу танцювати

танці без взуття,

Танці незалежно від втрат.

Але ніщо не вічне

Якщо я правильно розумію символи тут.

Незабаром в кінці тунелю з’явиться світло

Незабаром ми досягаємо відкритого моря.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди