Alter Ego - Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Alter Ego - Heinz Rudolf Kunze

  • Альбом: Alter Ego

  • Год: 1997
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:51

Нижче наведено текст пісні Alter Ego , виконавця - Heinz Rudolf Kunze з перекладом

Текст пісні Alter Ego "

Оригінальний текст із перекладом

Alter Ego

Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

Dieser unerhrte fremde Mann

spricht in mir geheime Wnsche an mancher sagt wir gleichen uns aufs Haar

manchem bleibt er ewig unsichtbar

und er kommt und er geht

manchmal schreibt er Gre

auf eine Wolke wenn sie steil im Sden steht

er durchschwimmt den Panamakanal

er geleitet Lancelot zum Gral

Frau’n von denen ich nur trumen kann

dieser unerhrte fremde Mann

wenn er lacht weht ein Wind

regnen schwarze Rosen

und es erinnert sich ein nie gebornes Kind

er ist

alter Ego

wenn er durch verschlagne Stdte schwebt

kling ich hohl als htt ich nie gelebt

wenn er die Zukurzgekommnen rcht

wird mir vor Beschmung kalt und schlecht

manchmal wrgt mich die Nacht

schlgt ein blasser Blitz ein:

ich habe viel zu lange nicht an ihn gedacht

oh mein

alter Ego

ich bin ein unscheinbarer Mann

ich schau mich ungern selber an ich habe nie an mich geglaubt

mich mancher Mglichkeit beraubt

doch wenn ich nachts vorm Spiegel steh

das Licht in meinen Augen seh

dann seh ich ihn seh ich ihn

alter Ego

alter Ego

alter Ego

bleib bei deinen Leisten alter Freund

weil ich sonst das Feld der Fabeln rum

mach mich nicht zum Schneemann im August

sage nicht du hast von nichts gewut

mehr denn je sehr wie nie

brauch ich deine Sehnsucht

denn ich entspringe doch nur deiner Phantasie

Ich dein

alter Ego

alter Ego

alter Ego

Перевод песни

Той непристойний незнайомець

говорить про мої таємні бажання, деякі кажуть, що ми абсолютно однакові

для деяких він залишається невидимим назавжди

і він приходить і йде

іноді він пише Гре

на хмарі, коли вона круто стоїть на півдні

він пливе Панамським каналом

він веде Ланселота до Грааля

Жінки, про які я можу тільки мріяти

цей невинний незнайомець

коли він сміється, віє вітер

дощ чорні троянди

і дитина, яка не народилася, пам'ятає

він є

друге я

коли він пливе підступними містами

Я звучаю пусто, наче ніколи не жив

коли він судить про недоліки

Мені стає холодно і погано від сорому

іноді мене душить ніч

бліда блискавка вдаряє:

Я надто довго про нього не думав

о Боже

друге я

Я непомітний чоловік

Я не люблю дивитися на себе, я ніколи в себе не вірив

позбавив мене деяких можливостей

але коли я стою вночі перед дзеркалом

побачити світло в моїх очах

потім я бачу його я бачу його

друге я

друге я

друге я

тримайся свого старого друга

бо інакше я б ром байки поля

не роби мені сніговика в серпні

не кажи, що нічого не знаєш

більше ніж будь-коли, як ніколи

Мені потрібна твоя туга

тому що я випливаю лише з твоєї уяви

я твій

друге я

друге я

друге я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди