Нижче наведено текст пісні Visa Vid Vindens Ängar , виконавця - Håkan Hellström з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Håkan Hellström
Det går en vind över vindens ängar
Det fladdrar till i en tyllgardin
Och jag ska skriva en sommarvisa
Med sol och blomdoft i melodin
Jag ville sjunga om Katarina
Till träklangsflöjter och alcymbal
Men vindens toner blir sommarns sånger
Jag bara lyssnar i björklövssal
Det går en vind över vindens ängar
Det fladdrar till i en tyllgardin
Och jag ska skriva en sommarvisa
Med sol och blomdoft i melodin
Det går en flicka i aspelunden
Jag har ett gulnat fotografi
Med åren blev hon en dröm, en saga
En ensam vandrares sympati
Jag ville skriva en liten visa
Där ögonblick blir till evighet
Men ord blir stumma och toner döva
Och visans tanke blir hemlighet
Det bliver en hemlighet
Jag vill ju bara sjunga
Jag vill ju bara sjunga
Aaaah, Katarina!
Det går en vind över vindens ängar
Det fladdrar till i en tyllgardin
Och jag ska skriva en sommarvisa
Med sol och blomdoft i melodin
Det går en flicka i aspelunden
Jag har ett gulnat fotografi
Med åren blev hon en dröm, en saga
En ensam vandrares sympati
Jag ville sjunga om Katarina
Till träklangsflöjter och alcymbal
Men ord blir stumma och toner döva
Och visans handling blir hemlighet
Jag ville sjunga
Jag vill ju bara sjunga
Om Katarina
Om hur jag känner
Jag stod under ditt sommarfönster (sommarfönster)
Над лугами вітер віє
У тюлевій фіранці тріпоче
І я напишу літню пісню
З сонцем і квітковим ароматом у мелодії
Я хотів заспівати про Катаріну
Для дерев'яних духових флейт і алцимбалів
Але тони вітру стають піснями літа
Я просто слухаю в залі березового листя
Над лугами вітер віє
У тюлевій фіранці тріпоче
І я напишу літню пісню
З сонцем і квітковим ароматом у мелодії
В осиковому гаю ходить дівчина
У мене пожовкла фотографія
З роками вона стала мрією, казкою
Співчуття самотнього туриста
Я хотів написати невелике шоу
Де миті стають вічністю
Але слова стають німими, а тони нудними
І думка пісні стає таємницею
Це буде секрет
Я просто хочу співати
Я просто хочу співати
Аааа, Катаріна!
Над лугами вітер віє
У тюлевій фіранці тріпоче
І я напишу літню пісню
З сонцем і квітковим ароматом у мелодії
В осиковому гаю ходить дівчина
У мене пожовкла фотографія
З роками вона стала мрією, казкою
Співчуття самотнього туриста
Я хотів заспівати про Катаріну
Для дерев'яних духових флейт і алцимбалів
Але слова стають німими, а тони нудними
І дія шоу стає таємницею
Я хотів співати
Я просто хочу співати
Про Катаріну
Про те, як я почуваюся
Я стояв під твоїм літнім вікном (літнім вікном)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди