Sigge Skoog - Håkan Hellström
С переводом

Sigge Skoog - Håkan Hellström

  • Год: 2005
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 5:01

Нижче наведено текст пісні Sigge Skoog , виконавця - Håkan Hellström з перекладом

Текст пісні Sigge Skoog "

Оригінальний текст із перекладом

Sigge Skoog

Håkan Hellström

Оригинальный текст

Sigge kan du minnas Norrmälarstrand?

Ifrån sura vedtravars dar

Minns du bräder, högar av sten och sand, och kajen?

Vilket liv det var

Minns du båtarna, gamla södern, minns du Tjust och Gamleby?

Ja det gör du nog

Och Örnen var ny

Kan du minnas Sigge?

Minns du det Sigge Skoog?

Sigge minns den mört vi har metat

Mellan gistna skutor som sov

Och kan du höra knarret från trossarna

Och skuggorna från tunga skrov

Och till oss kom lukten av vatten, av rök och solvarmt trä

Svala vindar drog

Och dis, kan du se?

Våran mört på bulle, kan du det Sigge Skog?

Nananananana…

Sigge minns du tjejerna i april?

När kvällen sakta föll på

Och vi gick längs tomma kajer, och vi älska' dom i allt det blå

Och på vattnet ute i skymningen drog pråmarna förbi

Minns du Sigge Skoog?

Och måsarnas skri

Kan du minnas Sigge, minns du det Sigge Skoog?

Sigge kan man minnas vad man har känt?

När bara bilder finns kvar

Eller ljuger jag för oss bägge, som jag ljög dig full i gamla dar?

Jo visst var det så som man minns det fast på nåt annat sätt

Ja, det var det nog, man minns aldrig rätt

Men kan du minnas Sigge, minns du det Sigge Skoog?

Перевод песни

Зігге, ви пам'ятаєте Norrmälarstrand?

З кислих дров палі

Пам’ятаєте дошки, купи каменю й піску, набережну?

Яке це було життя

Пам’ятаєш човни, старий південь, пам’ятаєш Тюст і Гемлебі?

Так, напевно

А Орел був новий

Пам'ятаєш Зігге?

Ви пам'ятаєте того Зігге Скуга?

Зігге пам’ятає плотву, яку ми накрили

Між сплячими човнами сплять

І чути скрип мотузок

І тіні від важких корпусів

І до нас дійшов запах води, диму та нагрітого сонцем дерева

Подули прохолодні вітри

І серпанок, бачиш?

Наша плотва на булочці, ви можете Sigge Skog?

Нананананана…

Зігге, ти пам'ятаєш дівчат у квітні?

Коли поволі наставав вечір

І ми йшли по порожніх набережних, і ми любимо їх у всьому блакитному

А на воді в сутінках баржі тягнулися повз

Ви пам'ятаєте Зігге Скуга?

І крики чайок

Ти пам'ятаєш Зігге, пам'ятаєш Зігге Скуга?

Зігге, чи можете ви згадати, що ви відчували?

Коли залишаються тільки образи

Або я брешу нам обом, як збрехав тобі в старі часи?

Звісно, ​​це було так, як ви це пам’ятаєте іншим чином

Так, цього було достатньо, ви ніколи не пам’ятаєте правильно

Але чи пам’ятаєш ти Зігґе, пам’ятаєш Зігґе Скуга?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди