När lyktorna tänds - Håkan Hellström
С переводом

När lyktorna tänds - Håkan Hellström

  • Альбом: Det kommer aldrig va över för mig

  • Год: 2012
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 4:48

Нижче наведено текст пісні När lyktorna tänds , виконавця - Håkan Hellström з перекладом

Текст пісні När lyktorna tänds "

Оригінальний текст із перекладом

När lyktorna tänds

Håkan Hellström

Оригинальный текст

Och jag är bara en grabb, har just fyllt 21

Varken ond eller god, som vilken grabb som helst

Men jag föddes med klumpfot

Den var ett arv från min far och när han dog

Han sa «Min son, håll dig borta från travbanan»

Men farsan, jag gjorde som du tills min kärlek försvann med en annan

I stan där jag bott, är man någon eller ingen alls

Mamma sa «Ha tålamod och kommer du ta dig nånstans»

När lyktorna tänds på andra sidan bron, yeah

Inatt har gud skonat Hisingen, men kärleken skonar ingen

Det var fredag, det var kallt där ute, på trottoaren blänkte isen

Där gick han som vann min älskade, med nån annan tätt bredvid sig

Jag vet inte var allt gick fel, för jag har gjort så mycket dumt

Att jag inte ens har en själ att hålla armarna runt

När lyktorna tänds på andra sidan bron

Inatt har gud skonat Hisingen, men kärlek skonar ingen

Och just här i tredje versen slog jag i sista spiken

Ja, just när natten släppte upp skuggorna bakom en

För just där brann det till i min hand, från en begagnad gun

När jag blundade och sköt han

Och sen släpa' jag foten efter mig mot E6: an

Stan var mörk som en öppen grav runt omkring mig, man

Men jag tänkte i paniken

«Om jag bara korsar vägen är jag fri sen»

När lyktorna tänds på andra sidan bron, yeah

Inatt har gud skonat Hisingen, men kärlek skonar ingen

När lyktorna tänds på andra sidan bron

Inatt har gud skonat Hisingen, men kärlek skonar ingen

När lyktorna tänds

Перевод песни

А я ще дитина, мені тільки виповнився 21

Ні зло, ні добро, як будь-який хлопець

Але я народився з клишоногістю

Це був спадок від мого батька і коли він помер

Він сказав: «Сину мій, тримайся подалі від траси риссю»

Але тату, ти мені подобався, поки моє кохання не зникло з іншим

У місті, де я жив, ти хтось або взагалі ніхто

Мама сказала: «Потерпи, і ти кудись потрапиш»

Коли ліхтарі запалюються з іншого боку мосту, так

Сьогодні Бог пощадив Гісінгена, але любов нікого не щадить

Була п’ятниця, там холодно, на тротуарі виблискував лід

Там пішов той, хто завоював мою кохану, з іншим близьким поруч

Я не знаю, де все пішло не так, тому що я зробив стільки дурниць

Що в мене навіть душі немає, щоб обійняти руки

Коли запалюються ліхтарі з іншого боку мосту

Сьогодні Бог пощадив Гісінгена, але любов нікого не щадить

І саме тут, у третьому куплеті, я вдарив останній цвях

Так, саме тоді, коли ніч відпустила тіні за одним

Тому що тут же воно горіло в моїй руці, від використаної зброї

Коли я заплющив очі, а він вистрілив

А потім я тягну ногу за собою до E6

Місто було темне, як відкрита могила, навколо мене, чоловіче

Але я в паніці подумав

«Якщо я просто перейду дорогу, то я вільний»

Коли ліхтарі запалюються з іншого боку мосту, так

Сьогодні Бог пощадив Гісінгена, але любов нікого не щадить

Коли запалюються ліхтарі з іншого боку мосту

Сьогодні Бог пощадив Гісінгена, але любов нікого не щадить

Коли загоряться світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди