Man måste dö några gånger innan man kan leva - Håkan Hellström
С переводом

Man måste dö några gånger innan man kan leva - Håkan Hellström

  • Альбом: 2 steg från paradise

  • Год: 2010
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 4:46

Нижче наведено текст пісні Man måste dö några gånger innan man kan leva , виконавця - Håkan Hellström з перекладом

Текст пісні Man måste dö några gånger innan man kan leva "

Оригінальний текст із перекладом

Man måste dö några gånger innan man kan leva

Håkan Hellström

Оригинальный текст

Och dom var bara kids

Men gifte sig ändå

På flygplatsen

Och flög till Krakow

Och det var så mycket

Som var sorgligt med den trippen

För han älskade henne inte

Och hon märkte inget

Och hennes nye kärlek

Bände ner honom så lätt inför henne

Utan att ens känna till

Den unge Werthers lidande

Och det var första gången

Han fick stryk av en främling

Och hur skulle han

Kunnat hålla tillbaka tårarna

Och han fick resterna av Magdalena

När hon blitt dumpad av Ola

De var snart i slutet av Casablanca

I den scenen han växte upp i

Och precis så lämna han henne

På en dammig väg under ett träd

Det var sista gången han såg henne

Man måste genom skam

Man måste genom drömmar

Man måste dö några gånger innan man kan leva

Och han somnade bakom sina nya solglasögon

Och han drömde att han inte behövde nån

Och när han vakna satt en lapp i hans panna

«Nu vet du allt om ingenting, din jävla sopa»

Jag var tvungen att förändra nånting

Du hade just lämnat mig

Jag vakna upp och höll om en dunk gin

Men i drömmen jag just drömt höll jag om dig

Och jag såg min ungdom

Trampa gasen i botten

Och sen köra rakt in i en bergvägg

Man måste dö några gånger innan man kan leva

Man måste genom skam

Man måste genom drömmar

Man måste dö några gånger innan man kan leva

Man måste genom skam

Man måste genom drömmar

Man måste dö några gånger innan man kan leva

Man måste dö några gånger innan man kan leva

Innan man kan leva

Перевод песни

І вони були просто дітьми

Але все одно одружений

В аеропорту

І полетів до Кракова

І було так багато

Що було сумно з тією поїздкою

Бо він її не любив

І вона нічого не помітила

І її нове кохання

Потягнув його так легко перед собою

Навіть не знаючи

Страждання юного Вертера

І це було вперше

Його побив незнайомець

І як би він

Вміє стримувати сльози

І йому дісталися останки Магдалини

Коли її кинула Оля

Незабаром вони були в кінці Касабланки

У сцені, в якій він виріс

І просто так він її покидає

На курній дорозі під деревом

Це був останній раз, коли він її бачив

Треба пройти через сором

Треба пережити мрії

Ви повинні померти кілька разів, перш ніж ви зможете жити

І він заснув за своїми новими сонцезахисними окулярами

І мріяв, що він нікому не потрібен

А коли він прокинувся, у нього на лобі була записка

«Тепер ти ні про що не знаєш, ти проклятий прибиральник»

Треба було щось змінити

Ти щойно покинув мене

Я прокинувся і тримав банку джину

Але уві сні мені тільки снилося, я тримав тебе

І я побачив свою молодість

Натисніть на газ внизу

А потім заїдьте прямо в скелясту стіну

Ви повинні померти кілька разів, перш ніж ви зможете жити

Треба пройти через сором

Треба пережити мрії

Ви повинні померти кілька разів, перш ніж ви зможете жити

Треба пройти через сором

Треба пережити мрії

Ви повинні померти кілька разів, перш ніж ви зможете жити

Ви повинні померти кілька разів, перш ніж ви зможете жити

Перш ніж ти зможеш жити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди