Hoppas att det ska gå bra för de yngre också - Håkan Hellström
С переводом

Hoppas att det ska gå bra för de yngre också - Håkan Hellström

  • Альбом: Du gamla du fria

  • Год: 2016
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 4:14

Нижче наведено текст пісні Hoppas att det ska gå bra för de yngre också , виконавця - Håkan Hellström з перекладом

Текст пісні Hoppas att det ska gå bra för de yngre också "

Оригінальний текст із перекладом

Hoppas att det ska gå bra för de yngre också

Håkan Hellström

Оригинальный текст

Vi hade skoj, men vi hade ett jädra sketjobb

Vad vi vill göra här, det är att bygga den goda staden

Jag skulle kanske vilja säga om bockkranen där borta att det är ju ett sånt här

exempel på en signal, ett märke, som minner om den gamla tiden och som vi

tycker ska va kvar här

Men du kan ju själv tänka dig, ja jag åkte från Kallebäck klockan sex på

morgonen och jag cyklade ner här till Lusasken, Allégatan, och var där halv sju

till utropet.

Finns inget arbete, fick stanna kvar;

klockan nio,

fanns inget arbete, fick stanna kvar till klockan halv tolv, fanns inget

arbete, fick stanna kvar till halv fem, eventuellt å få sig lite övertid,

fanns inget då heller.

Cyklar hem till Kallebäck igen klockan fem utan att ha

tjänat 5 öre, utan förlorat 30 öre för jag hade druckit kaffe;

man måste ju ha

en macka och lite kaffe

För det var ju ett missnöje över hele hamnen va.

För det är, alltså det gick

och jäste hele tiden så det behövdes bara en liten jävla tändsticka vettu så

brann hele hamnen

Det blir förmodligen ett varvsmuseum — ovanpå den här kranen så bygger man

kontor, konferencelokaler, kanske nån restaurang, utsiktsplattform;

man åker i moderna hissar upp och ner…

Tittar du på hur city ser ut så är det nå slags halv… halvt äppel

Moderna hissar upp och ner

Moderna hissar upp och ner

Moderna hissar upp och ner

— Det var ju så att vi hade en stuveriarbetare som vi kallade för Lammkotletten

— Ja, han hade ju emaljöga, Kotletten va

— Så kalvade en länga över Lammkotletten och han…

— Lammkotletten kom under

— Han låg ju där skadad, alla rusa' till

— Och där kom styrman och besättningen och hele, dom trodde det var ett sånt

där jävla brandlarm eller nånting, vettu

— Ambulansmännen kom och titta till han där och naturligtvis hade dom ju oturen,

dom sku' kolla ju då i ena ögat där och råka öppna emaljögat

— «Han är död"säg de. Så vakna' han då, och så säg…

— «Nej!"skrek Lammkotletten, «Jag lever! De’e ingen fara!»

Перевод песни

Нам було весело, але у нас була важка робота

Те, що ми хочемо зробити, це побудувати хороше місто

Я, мабуть, хотів би сказати про журавль там, що це щось на зразок цього

приклад сигналу, знака, що нагадує про давні часи і схожий на нас

думаю, варто залишитися тут

Але ви можете собі уявити, так, я вийшов з Каллебека о шостій годині

Вранці я приїхав сюди на велосипеді до Лусаскена, Аллегатан, і був там о пів на шосту

на вигук.

Роботи немає, довелося залишитися;

9:00,

роботи не було, доводилося залишатися до пів на десяту, нічого не було

працювати, довелося залишитися до пів на п'яту, можливо, щоб отримати понаднормовий час,

тоді теж нічого не було.

Велосипедом додому до Каллебека знову о п’ятій годині, не маючи

заробив 5 öre, але втратив 30 öre, бо випив кави;

ти повинен мати

сендвіч і трохи кави

Бо це було невдоволення по всій гавані.

Тому що так, так воно й пішло

і весь час ферментував, тож усе, що було потрібно, — це трохи довбаного сірника vettu so

вогонь по всій гавані

Ймовірно, це буде музей на верфі — на вершині цього крана, який ви побудуєте

офіси, конференц-зали, можливо ресторан, оглядовий майданчик;

ви їздите в сучасних ліфтах вгору і вниз...

Якщо ви подивитеся на те, як виглядає місто, то це наполовину… наполовину яблуко

Сучасні ліфти вгору і вниз

Сучасні ліфти вгору і вниз

Сучасні ліфти вгору і вниз

– Це було для того, щоб у нас був стивідор, якого ми назвали «Баранячою відбивною».

— Так, у нього було емалеве око, Котлеттен ва

- Так теля телялося над баранячою відбивною, і він...

— Підійшла баранина

– Він лежав поранений, всі кинулися

— А прийшов і керманич, і екіпаж і все, вони подумали, що це таке

де біса пожежна сигналізація чи щось таке, ветту

- Прийшли санітари, подивилися на нього там і, звісно, ​​їм не пощастило,

потім вони повинні перевірити одне око там і випадково відкриють емальований око

— «Він мертвий», — кажуть, — прокидається, і так кажуть…

— «Ні!» Крикнув Баранчик, «Я живу! Їм нічого не загрожує!»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди