Basta Ya - Habeas Corpus
С переводом

Basta Ya - Habeas Corpus

  • Альбом: A las Cosas por Su Nombre

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Basta Ya , виконавця - Habeas Corpus з перекладом

Текст пісні Basta Ya "

Оригінальний текст із перекладом

Basta Ya

Habeas Corpus

Оригинальный текст

Hace unos días caía muerto un policía

Tres iban a ser los disparos que acabaron con su vida

Hace unos días mataron a un policía

ejemplar trabajador, esposo y padre de familia

Al día siguiente nadie hablaba de otra cosa

al día siguiente no existía otra noticia

al día siguiente asistimos a su entierro

y lloramos cuando dijeron llorad, obedientes lloramos

Dolidos por la pérdida de ese gran hombre

hicimos nuestro el dolor de aquella familia

calificamos de inútil aquella última muerte

y exigimos y rogamos, suplicamos que así fuese

Sentimos nuestro cada pésame enviado

Con él, dijeron, nos han matado a todos

Guardamos luto y un minuto de silencio

junto a las autoridades de cualquier color y signo

Fuimos testigos de todo ese gran teatro

de los comunicados de condena y de repulsa

de las banderas con la vara a media asta

de esa inmensa mayoría, de los gritos de «ya basta»

BASTA!

Asistimos a todas las concentraciones

Fuimos a las mil y una manifestaciones

Vestimos lazos de todos los colores

Sus palabras permitieron que no dijésemos nada

Aquellos días vestimos de tolerancia

cerramos filas en torno a la democracia

Ciudadanos bien, ciudadanos de pie,

acusando no se qué, acusando no se quién

El mismo día hubo una muerte sin noticia

una de tantas que no se rentabilizan

una de tantas en las que es algún obrero

el que al igual que al vacío cae también en el olvido

¿Qué valor tiene la muerte de un desgraciado?

El mismo valor que tuvo su nacimiento

¿Dónde están sus viudas?

¿Dónde?

¿Dónde están sus hijos?

¿Dónde

las condolencias, dónde tanto y tanto grito?

Fuimos testigos de todo ese gran teatro

de los comunicados de condena y de repulsa

de las banderas con la vara a media asta

de esa inmensa mayoría, de los gritos de «ya basta»

BASTA YA!

BASTA YA!

Ni sus manos son tan blancas

ni son blancas sus palomas

ni es tan blanca su bandera

ni tampoco sus entrañas

Su cal sí que es blanca!

Fuimos testigos de todo ese gran teatro

de los comunicados de condena y de repulsa

de las banderas con la vara a media asta

de esa inmensa mayoría, de los gritos de «ya basta»

Перевод песни

Кілька днів тому загинув поліцейський

Три мали стати пострілами, які обірвали його життя

Кілька днів тому вбили поліцейського

зразковий працівник, чоловік і батько родини

Наступного дня ніхто більше ні про що не говорив

наступного дня інших новин не було

наступного дня ми були на його похороні

а ми плакали, коли казали плач, ми слухняно плакали

Боляче втратою цієї великої людини

ми зробили наш біль цієї родини

ми описуємо цю останню смерть як марну

і ми вимагали і ми благали, ми благали, щоб так було

Ми відчуваємо кожне наше співчуття

З ним, мовляв, нас усіх перебили

Сумуємо і хвилиною мовчання

поруч з органами влади будь-якого кольору та знаку

Ми були свідками всього цього чудового театру

заяв про засудження та відхилення

прапорів з палицею в напівприпущеному стані

цієї величезної більшості, вигуків «досить досить»

ДОСТАТНЬО!

Ми відвідуємо всі концентрації

Ми вийшли на тисячу і одну демонстрацію

Носимо бантики всіх кольорів

Його слова дозволяли нам нічого не говорити

У ті дні ми одягалися в толерантність

ми збиваємо ряди навколо демократії

Добрі громадяни, чесні громадяни,

звинувачувати не знаю що, звинувачувати не знаю кого

Того ж дня була смерть без звістки

одна з багатьох, які не приносять прибутку

один із багатьох, у яких він є працівником

той, що, як і порожнеча, також відходить у забуття

Яка вартість смерті нещасного?

Таку ж цінність, яку мало його народження

Де їхні вдови?

куди?

Де твої діти?

Де

співчуття, де стільки і стільки плачу?

Ми були свідками всього цього чудового театру

заяв про засудження та відхилення

прапорів з палицею в напівприпущеному стані

цієї величезної більшості, вигуків «досить досить»

Досить зараз!

Досить зараз!

Навіть руки в нього не такі білі

і їхні голуби не білі

і його прапор не такий білий

ні його нутрощі

Ваш лайм справді білий!

Ми були свідками всього цього чудового театру

заяв про засудження та відхилення

прапорів з палицею в напівприпущеному стані

цієї величезної більшості, вигуків «досить досить»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди