Waar Je Ook Bent - Guus Meeuwis
С переводом

Waar Je Ook Bent - Guus Meeuwis

  • Альбом: Het Kan Hier Zo Mooi Zijn

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Waar Je Ook Bent , виконавця - Guus Meeuwis з перекладом

Текст пісні Waar Je Ook Bent "

Оригінальний текст із перекладом

Waar Je Ook Bent

Guus Meeuwis

Оригинальный текст

Waar ben je als je slaapt in het laat novemberlicht

En elk uur kreunt als een te diep geladen schip

Ik zie de schaduw van verdwenen zomers

Dansen op je broos gezicht

Ik zie je zonnen in een vliegtuig

Boven de aarde die je lief hebt

Waar je ook bent, ik houd je vast

Waar ben je als je slaapt in het late middaglicht

En elk uur stamelt als een slecht gedicht

Ik zie je in een zilveren auto

In de hartstocht van de wind

Ik zie je in de sneeuw

Een oogverblindend bergmeer zoeken

Waar je ook bent, ik houd de wacht

Waar ben je als je slaapt, en ik de uren tel

In de hitte van de nacht waarin we doolden

En ons enig licht de glinstering van je tranen was

Of ben jij het meisje, in de ongebroken spiegel

Waar je ook bent, ik ben er ook

Waar je ook bent, ik ben er ook

Waar ben je als je slaapt in het laat novemberlicht

En ik als enig houvast slechts de stilte heb

Ik boek een ticket naar de sterren

In de hemel ben ik opgegroeid

Het laatste antwoord op de dood is liefde

Het laatste antwoord op de dood is liefde

Hoe hoog je ook valt, ik vang je op

Waarheen je ook reist, ik zal er zijn

Перевод песни

Де ви перебуваєте, коли ви спите в пізньому листопадовому світлі

І щогодини стогне, як корабель, навантажений занадто глибоко

Я бачу, що тінь літа зникла

Танці на твоєму тендітному обличчі

Я бачу ви сонця в літаку

Над землею, яку ви любите

Де б ви не були, я тримаю вас

Де ви перебуваєте, коли спите в пізнодень

І кожна година заїкається, як поганий вірш

Я бачу тебе в сріблястому автомобілі

У пристрасті вітру

Я бачу вас у снігу

Знайти сліпуче гірське озеро

Де б ви не були, я тримаю годинник

Де ти, коли спиш, а я рахую години

У розпал ночі ми блукали

І єдиним нашим світлом був блиск твоїх сліз

Або ти дівчина в нерозбитому дзеркалі

Де б ти не був, там я теж

Де б ти не був, там я теж

Де ви перебуваєте, коли ви спите в пізньому листопадовому світлі

І я якби тримаюся мовчання

Я замовляю квиток на зірки

На небі я виріс

Остання відповідь на смерть – це любов

Остання відповідь на смерть – це любов

Як би високо ти не впав, я ловлю тебе

Куди б ви не подорожували, я буду там

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди