Нижче наведено текст пісні This Is a Night (Het is een Nacht) , виконавця - Guus Meeuwis, The Baseballs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Guus Meeuwis, The Baseballs
Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
Het is twee uur s’nachts we liggen op bed
In een hotel, in een stad
Waar niemand ons hoort, waar niemand ons kent en niemand ons stoort
Op de vloer, ligt een lege fles wijn
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
De schemering, de radio zacht
En deze nacht heeft alles wat ik van een nacht verwacht
This is a night (A night)
Something out of a movie from Hollywood (Hollywood)
This is a night (A night)
Like your favourite song, makes you feel so good (Feel so good)
This amazing night, I will remember until my time is true
Because I got to spend this night with you, ohohw
Well it’s five o’clock, we share another sigaret
We’re talking about a night that we will never forget
No destination, we went for a ride
Somewhere to run, some place to hide
And really soon, it’s all over too fast
We’re going back to nothing, so we are making it last
Ohw baby, why does it have to end
I hold you clo-se, I’m gonna love you once agai-n (live performance:
please let me hold you once ag-ain)
Het is een nacht (A night)
Die je normaal alleen in films ziet (Hollywood)
Het is een nacht (A night)
Die wordt bezongen in het mooiste lied (Feels so good)
Het is een nacht, waarvan ik dacht dat ik hem, nooit beleven zou
Maar vanacht beleef ik hem met jou ohohohw
What a night (What a night)
Ohw yeah (Ohw yeah)
What a ni-ght
Well it’s the very first one together, I really had a wonderful time
Tell me all of your nights, will be mi-ne
This is a night, something out of a movie from Hollywood
This is a night, like your favourite song, makes you feel so good (Feel so good)
This amazing night, I will remember until my time is true
Because I got to spend this night with you, ohyeah
Because I got to spend this night with you, allright
Because I got to spend this night with you, all night
Because I got to spend this night with you
Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
Het is twee uur s’nachts we liggen op bed
In een hotel, in een stad
Waar niemand ons hoort, waar niemand ons kent en niemand ons stoort
Op de vloer, ligt een lege fles wijn
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
De schemering, de radio zacht
En deze nacht heeft alles wat ik van een nacht verwacht
Це ніч (Ніч)
Щось із фільму з Голлівуду (Голлівуд)
Це ніч (Ніч)
Як ваша улюблена пісня, змушує вас почувати себе так добре (Feel so Good)
Цю дивовижну ніч я пам’ятатиму, доки не настане мій час
Тому що я мушу провести цю ніч з тобою, оооо
Ну, зараз п’ята година, ми ділимося ще одним сигаретом
Ми говоримо про ніч, яку ніколи не забудемо
Немає пункту призначення, ми поїхали покататися
Куди втекти, де сховатися
І дуже скоро все закінчиться дуже швидко
Ми повертаємося до нічого, тому ми робимо це останнім
Ой, дитинко, чому це повинно закінчитися
Я тримаю тебе поруч, я полюблю тебе знову (живий виступ:
будь ласка, дозвольте мені потримати вас ще раз)
Het is een nacht (Ніч)
Die je normaal alleen in film ziet (Голлівуд)
Het is een nacht (Ніч)
Die wordt bezongen in het mooiste lied (Відчуваю себе так добре)
Het is een nacht, waarvan ik dacht dat ik hem, nooit beleven zou
Maar vanach beleef ik hem met jou ohohohw
Яка ніч (Яка ніч)
Ой, так (о, так)
Що за ніч
Це найперше разом, я дійсно чудово провів час
Розкажи мені всі свої ночі, будуть міною
Це ніч, щось із фільму з Голлівуду
Ця ніч, як ваша улюблена пісня, змушує вас почувати себе так добре (Feel so Good)
Цю дивовижну ніч я пам’ятатиму, доки не настане мій час
Тому що я мушу провести цю ніч з тобою, ага
Тому що я мушу провести цю ніч з тобою, добре
Тому що я мушу провести з тобою цю ніч усю ніч
Тому що я мушу провести цю ніч з тобою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди