Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010) - Guus Meeuwis
С переводом

Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010) - Guus Meeuwis

  • Альбом: Groots Met Een Zachte G 2010: De Jubileumeditie

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 7:42

Нижче наведено текст пісні Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010) , виконавця - Guus Meeuwis з перекладом

Текст пісні Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010) "

Оригінальний текст із перекладом

Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010)

Guus Meeuwis

Оригинальный текст

Refrein:

Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

Oe oe

Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

Oe oe

1. En kilometers spoor schieten onder mij door.

Ik ben op weg naar jou, want ik ben weg van jou.

Vanochtend vroeg vertrokken in de luwte van de nacht

En tien minuten op de trein gewacht.

Want die had wat vertraging mijn God daar baal ik van

Omdat ik nu tien minuten minder bij jou blijven kan

Refrein

2. Ik zit in een coupé niet roken tweede klas.

Heb de hele bank voor mij alleen/

De conducteur komt langs: «Jongen voeten van de bank»

Hij vraagt mijn kart waar ga je heen.

Nou ik ga naar mijn lief toen is dit de goede trein

Hij zegt: het staat niet op je kaart maar ik weet waar jij moet zijn.

Refrein

3. De trein raast alsmaar verder van station naar station

Ik kom op plaatsen waar ik nooit ben geweest.

Er rammelt plotseling kar roept een juffrouw «koffie thee»

Ik heb wel dorst, toch zeg ik nee.

Want de trein vermindert vaart terwijl mijn hart steeds sneller gaat.

Kijk uit het raam om te zien of zij daar staat.

Refrein

4. Ik stap uit, kijk om me heen, even voel ik mij alleen

Want ik zie haar nog niet staan.

Maar vanachter een pilaar verschijnt haar lachende gezicht.

Voor mijn gevoel lijkt alles langzamer te gaan.

En ik ren op haar af en zij komt mij tegemoet

En achter ons vertrekt de trein, omdat een trein nou eenmaal verder moet.

Refrein

5. En ik blijf bij jou slapen

Want jij woont bij het spoor

En 's nachts oelala gaat het ritme door;

refrein

Перевод песни

Приспів:

kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

oe oe

kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

oe oe

1. Піді мною проходять тисячі миль колії.

Я йду до вас, бо я далеко від вас.

Ми виїхали сьогодні рано вранці в підвітрі ночі

І чекав хвилин десять на потяг.

Оскільки це було трохи запізно, Боже мій, я розчарований

Тому що тепер я можу залишатися з тобою на десять хвилин менше

Приспів

2. Я в купе для некурців другого класу.

Взяв собі весь диван/

Провідник підходить: «Хлопчик ноги від дивана»

Він питає мій картинг, куди ти йдеш.

Ну, я їду до свого коханого, тоді це гарний потяг

Він каже: на твоїй карті його немає, але я знаю, де ти маєш бути.

Приспів

3. Потяг продовжує мчати від станції до станції

Я їду туди, де ніколи не був.

Ер  раптом гримить візок кличе міс «кава чай»

Я спраглий, але кажу ні.

Бо потяг гальмує, а моє серце б’ється все частіше.

Подивіться у вікно, чи вона там.

Приспів

4. Виходжу, озираюсь навколо себе, на мить відчуваю себе самотнім

Бо я її ще не бачу.

Але з-за стовпа з’являється її усміхнене обличчя.

Мені здається, що все гальмується.

І я бігаю до хера, вона йде мені назустріч

І потяг йде позаду, тому що потяг має йти далі.

Приспів

5. І я залишусь з тобою

Бо ти живеш біля залізниці

А вночі улала ритм продовжується;

Приспів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди