Нижче наведено текст пісні Kom We Gaan , виконавця - Guus Meeuwis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Guus Meeuwis
Zo gingen we samen, je wist wat ik wou
Je hand in m’n hand, en je hoofd op m’n schouder
Of een arm om je heen
Nee, je mag nooit meer alleen zijn
Zo liepen we uren niet echt ergens heen
Maar een ding was zeker, ik wil nooit meer alleen zijn
Ik zeg wat ik zie, ik zeg wat ik voel
Ik voel dat je weet dat we hetzelfde bedoelen
Ik weet hoe het was, best hoe ik was
Maar door jou weet ik dat ik nooit mezelf was
Als de avond zo zacht is, jij bent zo prachtig
We voelen samen wat een hogere macht is
En waar we gaan, dat maakt niet uit
En waar we staan, dat maakt niet uit
Zolang we samen zijn maakt het niet uit
En waar we gaan, en waar we gaan
En wat en hoe, en waar naartoe, het maakt niet uit
Dus kom, we gaan
Dus kom, we gaan
En wat en hoe, en waar naartoe, het maakt niet uit
Laten we gaan, woah
Laten we gaan, zolang we samen zijn
We lopen naar boven, laten alles beneden
We bouwen een toekomst met een beetje verleden
Geef mij je hand, wees maar niet bang
En pak maar m’n hand, we gaan hier oversteken
We moeten daar vinden, wat nog niet is gevonden
Als wij het niet zoeken is het voor eeuwig zonde
Ik zal nooit vergeten waar we begonnen
Omdat we het voelden, en niet anders konden
Zie ons hier samen, kijk waar we zijn
De liefde wint altijd van angst en van pijn
En kijk in de verte, daar moeten we heen
Een ding is zeker, je mag nooit meer alleen
Waarom zouden we wachten als de avond zo zacht is?
Ik kan bijna niet wachten totdat het nacht is
En dit is zo krachtig, jij bent zo prachtig
We voelen samen wat een hogere macht is
Waar we gaan, dat maakt niet uit
En waar we staan, dat maakt niet uit
Zolang we samen zijn maakt het niet uit
Dus kom, we gaan
Dus kom, we gaan
En wat en hoe, en waar naartoe, het maakt niet uit
En waar we gaan, en waar we gaan
En wat en hoe, en waar naartoe, het maakt niet uit
Dus kom, we gaan
Dus kom, we gaan
En wat en hoe, en waar naartoe, het maakt niet uit
Laten we gaan, woah
En wat en hoe, en waar naartoe, het maakt niet uit
Laten we gaan, woah
Laten we gaan
Zolang we samen zijn
Тож ми пішли разом, ти знав, чого я хотів
Твоя рука в моїй руці і твоя голова на моєму плечі
Або обіймає вас рукою
Ні, ти більше ніколи не зможеш бути сам
Тож ми насправді годинами нікуди не ходили
Але одне було точно: я ніколи більше не хочу залишатися на самоті
Я говорю те, що бачу, я говорю те, що відчуваю
Мені здається, ви знаєте, що ми маємо на увазі одне й те саме
Я знаю, як це було, як я був
Але завдяки тобі я знаю, що ніколи не був собою
Коли вечір такий ніжний, ти така красива
Ми разом відчуваємо, що таке вища сила
І куди ми їдемо, це не має значення
І де ми знаходимося, це не має значення
Поки ми разом, це не має значення
І куди ми їдемо і куди їдемо
І що, як і куди, не має значення
Тож приходь, ходімо
Тож приходь, ходімо
І що, як і куди, не має значення
ходімо, ой
Ходімо, поки ми разом
Ми піднімаємось, все підводимо
Ми будуємо майбутнє з невеликого минулого
Дай мені руку, не бійся
І візьми мене за руку, ми зберемося тут
Ми повинні знайти там те, чого ще не знайшли
Якщо ми його не шукаємо, то це назавжди гріх
Я ніколи не забуду, з чого ми почали
Тому що ми відчули це і не могли інакше
Побачте нас тут разом, подивіться, де ми
Любов завжди перемагає страх і біль
І подивіться вдалину, ось куди ми повинні йти
Одне можна сказати точно, ви ніколи більше не зможете залишитися на самоті
Чому ми повинні чекати, коли вечір такий м’який?
Я ледве чекаю, поки настане ніч
І це настільки потужне, ти так гарна
Ми разом відчуваємо, що таке вища сила
Куди ми йдемо, не важливо
І де ми знаходимося, це не має значення
Поки ми разом, це не має значення
Тож приходь, ходімо
Тож приходь, ходімо
І що, як і куди, не має значення
І куди ми їдемо і куди їдемо
І що, як і куди, не має значення
Тож приходь, ходімо
Тож приходь, ходімо
І що, як і куди, не має значення
ходімо, ой
І що, як і куди, не має значення
ходімо, ой
Ходімо
Поки ми разом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди