Ik Ook Van Jou (Groots Met Een Zachte G 2010) - Guus Meeuwis
С переводом

Ik Ook Van Jou (Groots Met Een Zachte G 2010) - Guus Meeuwis

  • Альбом: Groots Met Een Zachte G 2010: De Jubileumeditie

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Ik Ook Van Jou (Groots Met Een Zachte G 2010) , виконавця - Guus Meeuwis з перекладом

Текст пісні Ik Ook Van Jou (Groots Met Een Zachte G 2010) "

Оригінальний текст із перекладом

Ik Ook Van Jou (Groots Met Een Zachte G 2010)

Guus Meeuwis

Оригинальный текст

Deze stilte is de mooiste

Aan het einde van de dag

Zonde om de rust te storen

Aan het einde van de dag

Want ik zag het vandaag gebeuren

Wat ik eigenlijk alle dagen zie

Hoe je ongemerkt ziel en zaligheid

Versterkt maar ik zeg het niet

En deze stilte is de mooiste

Maar kom eens even zitten bij mij

Je weet het ik vergeet het

Vaak te zeggen maar de liefste ben jij

Ik ook van jou

Ik ook van jou

En weet je hoe ik je bewonder

Het gemak waarop je dingen doet

Schat gevonden, nooit meer zonder

Want het voelt zo goed

En deze stilte is de mooiste

Maar kom eens even zitten bij mij

Je weet het ik vergeet het

Vaak te zeggen maar de liefste ben jij

Ik ook van jou

Ik ook van jou

Van de vroege ochtend tot midden in de nacht

Geen beter plan dan bij jou te zijn

Onomwonden… hier komt ie weer

H, de liefste ben jij

Ik ook van jou

Ik ook van jou

En deze stilte is de mooiste

Maar kom eens even zitten bij mij

Je weet het ik vergeet het

Vaak te zeggen maar de liefste ben jij

En deze stilte is de mooiste

Maar kom eens even zitten bij mij

Je weet het ik vergeet het

Vaak te zeggen maar de liefste ben jij

Ik ook van jou

Ik ook van jou

Ik ook van jou

Ik ook van jou

Перевод песни

Ця тиша найпрекрасніша

В кінці дня

Гріх порушувати спокій

В кінці дня

Тому що я  бачив це сьогодні

Що я насправді бачу щодня

Як ти непомітна душа й блаженство

Підкріплено, але я не говорю цього

І ця тиша найпрекрасніша

Але приходь і сядь зі мною

Ви знаєте, я забув це

Часто кажу, але наймиліший - це ти

я твоє також

я твоє також

І знаєте, як я вами захоплююся

Легкість, з якою ви робите речі

Скарб знайдено, без чого ніколи

Тому що це так гарно

І ця тиша найпрекрасніша

Але приходь і сядь зі мною

Ви знаєте, я забув це

Часто кажу, але наймиліший - це ти

я твоє також

я твоє також

З раннього ранку до середини ночі

Немає кращого плану, ніж бути з тобою

Безперечно… ось воно знову

Х, найдорожчий це ти

я твоє також

я твоє також

І ця тиша найпрекрасніша

Але приходь і сядь зі мною

Ви знаєте, я забув це

Часто кажу, але наймиліший - це ти

І ця тиша найпрекрасніша

Але приходь і сядь зі мною

Ви знаєте, я забув це

Часто кажу, але наймиліший - це ти

я твоє також

я твоє також

я твоє також

я твоє також

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди