Нижче наведено текст пісні Carro De Fuego , виконавця - Guayacán Orquesta, Felipe Peláez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Guayacán Orquesta, Felipe Peláez
Tema: CARRO DE FUEGO
Autor: Nino Caicedo
Arreglos: Alexis Lozano
Carro de Fuego
Fue como un carro de fuego, Nuestro amor
Que subiendo hacia los cielos, explotó
Un sueño maravilloso, para 2
De esos que uno nunca quiere despertar
Y me quedé vacío, con una gran nostalgia
Sintiendo que no eras mía
Pobre corazón herido
Y me pregunto
Si di todo mi amor a tiempo
Si di el abrazo a tiempo
Si mi palabra a tiempo
Hoy me pregunto
Si este amor germinó en tu alma
Si se lo llevó el viento o naufragó en el mar
Y me pregunto
Si te di mi calor a tiempo
Si di el abrazo a tiempo
Si mi sonrisa a tiempo
Hoy me pregunto
Si este amor germinó en tu alma
Si se lo llevó el viento o naufragó en el mar
Y me pregunto
Si di todo mi amor a tiempo
Si di el abrazo a tiempo
Si mi palabra a tiempo
Hoy me pregunto
Si este amor germinó en tu alma
Si se lo llevó el viento o naufragó en el mar
Hoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Es que tengo dudas si llegué a tu corazón
Yo le pregunto al viento.
(pregunto yo)
Hoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Si te di el beso a tiempo
O mi calor a tiempo
Yo le pregunto al viento
Hoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Si el viento se lo llevó o naufragó
Yo le pregunto al viento
Hoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Ay, ojala te haya abrazado en el preciso momento
Yo le pregunto al viento.
(pregunto yo)
Y que siga la Rumba
Con Mister Alexis… Lozano
Valió la pena esperar
Guayacánnnn
Que, que, que, que, que!!!
Hoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Tiempo quisiera retroceder pa' vivir lo nuestro
Yo le pregunto al viento
Ay na' ma'
Hoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Por eso me pregunto si di el amor a tiempo
Yo le pregunto al viento
Hoy me pregunto sino te di el amor a tiempo
Fue como un carro de fuego nuestro amor
Yo le pregunto al viento
Ay na' ma'
Тема: Вогняна колісниця
Автор: Ніно Кайседо
Аранжування: Алексіс Лозано
вогняна колісниця
Це було як вогняна колісниця, наша любов
Що піднявшись до небес, вибухнуло
Чудовий сон для 2-х
З тих, які ніколи не хочеться прокидатися
І я залишився порожнім, з великою ностальгією
Відчуття, що ти не мій
бідне поранене серце
І я питаю себе
Якби я вчасно віддала всю свою любов
Якби я вчасно обійняла
Якщо моє слово вчасно
Сьогодні мені цікаво
Якби ця любов проросла в твоїй душі
Якщо його знесло вітром або зазнало корабельної аварії в морі
І я питаю себе
Якби я вчасно подарував тобі своє тепло
Якби я вчасно обійняла
Якщо моя посмішка вчасно
Сьогодні мені цікаво
Якби ця любов проросла в твоїй душі
Якщо його знесло вітром або зазнало корабельної аварії в морі
І я питаю себе
Якби я вчасно віддала всю свою любов
Якби я вчасно обійняла
Якщо моє слово вчасно
Сьогодні мені цікаво
Якби ця любов проросла в твоїй душі
Якщо його знесло вітром або зазнало корабельної аварії в морі
Сьогодні мені цікаво, чи я не подарував тобі любов вчасно
Хіба що у мене є сумніви, якщо я досяг твого серця
питаю вітер.
(Я запитую)
Сьогодні мені цікаво, чи я не подарував тобі любов вчасно
Якби я вчасно поцілував тебе
Або моє тепло вчасно
питаю вітер
Сьогодні мені цікаво, чи я не подарував тобі любов вчасно
Якщо вітер його забрав або він зазнав аварії
питаю вітер
Сьогодні мені цікаво, чи я не подарував тобі любов вчасно
О, я б хотів обійняти тебе в потрібний момент
питаю вітер.
(Я запитую)
І нехай Румба продовжується
З паном Алексісом… Лозано
Це було варте очікування
Гуаяканнн
Що що що що що що!!!
Сьогодні мені цікаво, чи я не подарував тобі любов вчасно
Час, коли я хотів би повернутися, щоб жити тим, що є нашим
питаю вітер
ай не ма
Сьогодні мені цікаво, чи я не подарував тобі любов вчасно
Тому мені цікаво, чи вчасно я подарував любов
питаю вітер
Сьогодні мені цікаво, чи я не подарував тобі любов вчасно
Наша любов була як вогняна колісниця
питаю вітер
ай не ма
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди