Кукла - Грязь
С переводом

Кукла - Грязь

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Кукла , виконавця - Грязь з перекладом

Текст пісні Кукла "

Оригінальний текст із перекладом

Кукла

Грязь

Оригинальный текст

Город - гнилой зуб:

Слякоть, сырость, будто флюс вспухла.

Он одел пиджак, шляпу - он идёт убить куклу.

Острый нож, как ум.

Локоть второпях задел лампу.

Он идёт убить куклу.

Кукла изнутри - полость;

Значит - не начнёт плакать.

Молча смерть сожрет её нутро;

Но ему плевать, он идёт убивать её.

Я иду мимо, я иду мимо,

Мимо прохожих, что смотрят на меня с тоской.

Кислые мины мне их противны.

В заляпанных витринах манекены

Наблюдают за мной;

наблюдают за мной.

Наблюдают за мной.

Ой, ой!

Наблюдают за мной;

наблюдают за мной.

Наблюдают за мной.

Ой, ой!

Молча смерть сожрет её утро:

Волос, кожа, веки – всё ж пластик.

Он идёт убить куклу -

Темное своё найти счастье.

Свет Луны;

сухой, тусклый.

В теле нет места для глупых чувств;

И ноздри жрут воздух жадно, как жабры.

Вот его кукла, скоро он убьёт её жадно!

Я иду мимо, я иду мимо,

Мимо прохожих, что смотрят на меня с тоской.

Кислые мины мне их противны.

В заляпанных витринах манекены

Наблюдают за мной;

наблюдают за мной.

Наблюдают за мной.

Ой, ой!

Наблюдают за мной;

наблюдают за мной.

Наблюдают за мной.

Ой!

Я больше не буду терять контроль,

А ты - причинять мне боль.

Ты компьютерный сбой;

Ты системный глюк, который не хотелось исправлять -

Но куклы не должны управлять;

Куклы не должны не управлять игрой!

Я иду мимо, я иду мимо,

Мимо прохожих, что смотрят на меня с тоской.

Кислые мины мне их противны.

В заляпанных витринах манекены

Наблюдают за мной;

наблюдают за мной.

Наблюдают за мной.

Ой, ой!

Наблюдают за мной;

наблюдают за мной.

Наблюдают за мной.

Ой!

Перевод песни

Місто - гнилий зуб:

Сльота, вогкість, ніби флюс спалахнула.

Він одягнув піджак, капелюх - він іде вбити ляльку.

Гострий ніж як розум.

Лікоть поспіхом зачепив лампу.

Він іде убити ляльку.

Лялька зсередини – порожнина;

Значить – не почне плакати.

Мовчки смерть зжере її нутро;

Але йому начхати, він іде вбивати її.

Я йду повз, я йду повз,

Повз перехожих, що дивляться на мене з тугою.

Кислі міни мені їх неприємні.

У заляпаних вітринах манекени

Спостерігають за мною;

спостерігають за мною.

Спостерігають за мною.

Ой ой!

Спостерігають за мною;

спостерігають за мною.

Спостерігають за мною.

Ой ой!

Мовчки смерть зжере її ранок:

Волосся, шкіра, повіки – все ж таки пластик.

Він іде вбити ляльку -

Темне своє знайти щастя.

Світло місяця;

сухий, тьмяний.

У тілі немає місця для безглуздих почуттів;

І ніздрі жеруть повітря жадібно, як зябра.

Ось його лялька, скоро він уб'є її жадібно!

Я йду повз, я йду повз,

Повз перехожих, що дивляться на мене з тугою.

Кислі міни мені їх неприємні.

У заляпаних вітринах манекени

Спостерігають за мною;

спостерігають за мною.

Спостерігають за мною.

Ой ой!

Спостерігають за мною;

спостерігають за мною.

Спостерігають за мною.

Ой!

Я більше не втрачатиму контролю,

А ти – завдавати мені болю.

Ти комп'ютерний збій;

Ти системний глюк, який не хотілося виправляти

Але ляльки не повинні керувати;

Ляльки не повинні не керувати грою!

Я йду повз, я йду повз,

Повз перехожих, що дивляться на мене з тугою.

Кислі міни мені їх неприємні.

У заляпаних вітринах манекени

Спостерігають за мною;

спостерігають за мною.

Спостерігають за мною.

Ой ой!

Спостерігають за мною;

спостерігають за мною.

Спостерігають за мною.

Ой!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди