Déchiré - Gringe, Orelsan
С переводом

Déchiré - Gringe, Orelsan

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Déchiré , виконавця - Gringe, Orelsan з перекладом

Текст пісні Déchiré "

Оригінальний текст із перекладом

Déchiré

Gringe, Orelsan

Оригинальный текст

Y’a rien à comprendre, j’te jure, j’comprends pas moi-même

Des fois, j’agis comme si j’avais plus rien à perdre

J’veux jamais t’faire de mal pourtant, j’le fais quand même

C’est comme ça, j’finis toujours par détruire c’que j’aime

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’ai retrouvé une photo d’nous deux: déchirée, comme j'étais le soir du délit:

déchiré

Par une nuit noire sans étoiles, dans un hôtel sans étoiles

C'était la seule chose d’ouvert à part ses jambes quand j’vois les conséquences

Difficile de croire que j’ai fait ça pour passer l’temps

Tout c’que j’voulais, c'était fuir la routine mais c’est devenu la routine

J’ai fait les mêmes erreurs qu’un putain de newbie

L’odeur de l’adultère: mélange de sueur, d’alcool, de tabac froid,

et d’un autre parfum, évidemment pas l’sien

La culpabilité plein les pupilles, la plus naïve des nonnes aurait compris que

j’ai passé la nuit avec une fille

Anecdotique, même pas vraiment jolie, elle avait l’physique d’une bouteille de

Coca, celle de 2 litres

Donne-moi du caviar tous les jours, j’irai au KFC

Comme les films avant l’braquage quand ils croient qu’personne sera blessé

Ma chérie, ma promise, ma copine du noir autour des yeux comme un mauvais

déguisement d’Halloween

Juste un conseil: laisse moi tomber, plus l’ego est grand, plus le vide est

dur à combler

Y’a rien à comprendre, j’te jure, j’comprends pas moi-même

Des fois, j’agis comme si j’avais plus rien à perdre

J’veux jamais t’faire de mal pourtant, j’le fais quand même

C’est comme ça, j’finis toujours par détruire c’que j’aime

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

Déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré

Déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré

Déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré

Déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré

Planqué derrière la porte à deux doigts d’exploser, j’suis réglé comme une

bombe, le temps est minuté

Tu fais la morte, il faudrait m’expliquer l’projet, j’veux pas savoir si tu

m’trompes mais avec qui tu le fais

T’as foutu la zone dans mes paramètres, j’en viens à faire l’guet pour l’voir

apparaître à la fenêtre

J’nous r’fais une trajectoire parfaite, déchiré, à plus savoir multiplier trois

fois sept

J’attendrais pas d’savoir si c’est plus par loyauté qu’tu m’aimes ou à quelle

sauce j’vais être mangé

J’suis quel connard pour savoir si j’ai mérité qu’tu reviennes

Avec un sosie de moi pété, qu’est-c'que t’espères changer?

Et rien qu’tu brasses du vent et rien qu’tu gagnes du temps

Et y’a qu'à toi qu’tu mens et quand j’les croise, même tes yeux sont à court

d’argument

C’est con, ton nouveau gars est sûrement tout c’que tu reniais avant

Mais bon, on s’aime, tu fuis, ça saigne, tant pis

Reste les messages qu’on relit et quelques photos en pièce jointe

Tu m’douilles, ok, mais j’reste en vie et j’baise une ex, moi aussi,

j’me sens vivant quand je t’esquinte

On s’aime, tu fuis, ça saigne, tant pis, reste les messages qu’on relit et

quelques photos en pièce jointe

Tu m’douilles, ok, mais j’reste en vie et j’baise une ex, moi aussi,

j’me sens vivant quand je t’esquinte

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’cours après mon ombre, j’cours après mon ombre

J’cours après mon ombre

(déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré)

J’cours après mon ombre

(déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré)

J’cours après mon ombre

(déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré)

J’cours après mon ombre (déchiré, déchiré, déchiré, déchiré, déchiré)

Перевод песни

Нема чого розуміти, клянусь тобі, я сам не розумію

Іноді я поводжуся так, ніби мені більше нічого втрачати

Я ніколи не хочу завдати тобі болю, я все одно роблю це

Це так, я завжди знищу те, що люблю

Я біжу за своєю тінню, біжу за своєю тінню

Я біжу за своєю тінню, біжу за своєю тінню

Я знайшов фотографію нас двох: розірваних, як я був у ніч злочину:

рваний

Темної беззіркової ночі в готелі без зірок

Це було єдине відкрите, окрім її ніг, коли я бачу наслідки

Важко повірити, що я зробив це, щоб скоротити час

Все, що я хотів, це втекти від рутини, але вона стала рутиною

Я зробив ті самі помилки, як біса новачок

Запах подружньої зради: суміш поту, алкоголю, холодного тютюну,

і ще один парфум, явно не його

Учні, переповнені почуттям провини, це зрозуміли б найнаївніші черниці

Я провів ніч з дівчиною

Анекдотична, навіть не дуже красива, вона мала статуру пляшки

Кока-кола, 2 літра

Давай мені ікру щодня, я піду в KFC

Як у фільмах до пограбування, коли вірять, що ніхто не постраждає

Люба моя, моя обіцянка, моя дівчина чорні навколо очей, як погана

Костюм на Хеллоуїн

Тільки порада: залиште мене в спокої, чим більше его, тим більша порожнеча.

важко заповнити

Нема чого розуміти, клянусь тобі, я сам не розумію

Іноді я поводжуся так, ніби мені більше нічого втрачати

Я ніколи не хочу завдати тобі болю, я все одно роблю це

Це так, я завжди знищу те, що люблю

Я біжу за своєю тінню, біжу за своєю тінню

Я біжу за своєю тінню, біжу за своєю тінню

Рваний, рваний, рваний, рваний, рваний

Рваний, рваний, рваний, рваний, рваний

Рваний, рваний, рваний, рваний, рваний

Рваний, рваний, рваний, рваний, рваний

Застрягши за дверима на межі вибуху, я налаштований як а

бомба, час приурочений

Ви граєте з мертвих, ви повинні пояснити мені проект, я не хочу знати, чи ви

Я помиляюся, але з ким ти це робиш

Ви наплуталися в моїх налаштуваннях, я просто стежу, щоб побачити це

з'явиться у вікні

Я роблю нам ідеальну траєкторію, розірвану, більше знати, як помножити три

разів сім

Я б не дочекався, щоб дізнатися, чи ти любиш мене більше через вірність чи чому

соус я збираюся з'їсти

Я такий мудак, щоб знати, чи заслужив я, щоб ти повернувся

Що ти сподіваєшся змінити, маючи мій пердут двойник?

І нічим не вариш вітер і нічим не економиш час

А ти тільки собі брешеш, а коли я їх зустрічаю, то у тебе навіть очі короткі

аргумент

Це нерозумно, твій новий хлопець, мабуть, це все, що ти раніше заперечував

Але гей, ми любимо один одного, ти тікаєш, це кровоточить, шкода

Залишилися повідомлення, які ми перечитували, і кілька фотографій, що додаються

Ти мене розлютиш, добре, але я залишаюся в живих, і я теж трахаю колишню,

Я відчуваю себе живим, коли псую тебе

Ми любимо один одного, ти тікаєш, це кровоточить, шкода, залишаються повідомлення, які ми перечитуємо і

деякі малюнки додаються

Ти мене розлютиш, добре, але я залишаюся в живих, і я теж трахаю колишню,

Я відчуваю себе живим, коли псую тебе

Я біжу за своєю тінню, біжу за своєю тінню

Я біжу за своєю тінню, біжу за своєю тінню

Я біжу за своєю тінню

(рваний, рваний, рваний, рваний, рваний)

Я біжу за своєю тінню

(рваний, рваний, рваний, рваний, рваний)

Я біжу за своєю тінню

(рваний, рваний, рваний, рваний, рваний)

Я біжу за своєю тінню (рваний, рваний, рваний, рваний, рваний)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди