Весна 8-го дня - Green Grey, Detsl aka Le Truk
С переводом

Весна 8-го дня - Green Grey, Detsl aka Le Truk

  • Альбом: The Best

  • Год: 2003
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:02

Нижче наведено текст пісні Весна 8-го дня , виконавця - Green Grey, Detsl aka Le Truk з перекладом

Текст пісні Весна 8-го дня "

Оригінальний текст із перекладом

Весна 8-го дня

Green Grey, Detsl aka Le Truk

Оригинальный текст

Ты один, ты одна.

Над обрывом облака,

Густые краски.

Цветы под снегом.

Растает снег и исчезнет навсегда,

Идет с рассветом.

Припев:

Жизнь такая.

Мутная вода.

У твоих ног лежит, весна восьмого дня.

Пусть будет можно, да.

Раз и навсегда.

Такая вот себе весна напомнит о тебе.

Где мой drum, где мой bass,

Как ты там и, как я здесь.

Не понимаю.

Расскажи о себе, покажи, что, как и где.

И ты узнаешь — и я узнаю.

Припев:

Жизнь такая.

Мутная вода.

У твоих ног лежит, весна восьмого дня.

Пусть будет можно, да.

Раз и навсегда.

Такая вот себе весна напомнит о тебе.

Это, как одетым бегать по воде,

Давай сделаем, что-нибудь сумасшедшее.

Давай, давай ограбим банк или не давай,

Отправимся в иные миры других планет давай.

Красавицы отложите ваши дела,

Обнажите тела, наступила весна.

Вас поздравлять пора, расцветает земля.

Первая трава дарит радость солнца.

День восьмого дня врасплох застал меня.

Всем девушкам дарю этой песни слова.

Вы, как глоток кислорода, что дарит нам природа.

Я дарю вам все цветы на планете Земля.

Мама от всей души поздравляю и тебя.

Где бы вы ни жили, что бы вы не делали,

Вставайте и двигайте телами вместе с нами.

Припев:

Жизнь такая.

Мутная вода.

У твоих ног лежит, весна восьмого дня.

Пусть будет можно, да.

Раз и навсегда.

Такая вот себе весна напомнит о тебе.

У твоих ног лежит, весна восьмого дня.

У твоих ног лежит, весна восьмого дня.

Перевод песни

Ти один, ти одна.

Над урвищем хмари,

Густі фарби.

Квіти під снігом.

Розтає сніг і зникне назавжди,

Йде з світанком.

Приспів:

Життя таке.

Мутна вода.

У твоїх ніг лежить, весна восьмого дня.

Нехай можна буде, так.

Раз і назавжди.

Така ось собі весна нагадає про тебе.

Де мій drum, де мій bass,

Як ти там і, як я тут.

Не розумію.

Розкажи про себе, покажи, що, як і де.

І ти дізнаєш — і я дізнаюся.

Приспів:

Життя таке.

Мутна вода.

У твоїх ніг лежить, весна восьмого дня.

Нехай можна буде, так.

Раз і назавжди.

Така ось собі весна нагадає про тебе.

Це, як одягненим бігати з води,

Давай зробимо щось божевільне.

Давай, давай пограбуємо банк чи не давай,

Вирушимо в інші світи інших планет давай.

Красуні відкладіть ваші справи,

Голі тіла, настала весна.

Вас вітати час, розквітає земля.

Перша трава дарує радість сонця.

День восьмого дня зненацька застав мене.

Всім дівчатам дарую цю пісню слова.

Ви, як ковток кисню, що дарує нам природа.

Я дарую вам всі квіти на планеті Земля.

Мама від душі вітаю і тебе.

Де ви ви жили, що ви не робили,

Вставайте і рухайте тілами разом з нами.

Приспів:

Життя таке.

Мутна вода.

У твоїх ніг лежить, весна восьмого дня.

Нехай можна буде, так.

Раз і назавжди.

Така ось собі весна нагадає про тебе.

У твоїх ніг лежить, весна восьмого дня.

У твоїх ніг лежить, весна восьмого дня.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди