Dead But Dreaming - Green Carnation
С переводом

Dead But Dreaming - Green Carnation

  • Альбом: The Quiet Offspring

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:18

Нижче наведено текст пісні Dead But Dreaming , виконавця - Green Carnation з перекладом

Текст пісні Dead But Dreaming "

Оригінальний текст із перекладом

Dead But Dreaming

Green Carnation

Оригинальный текст

If there were no darkness

There would be no light

If there were no rain

There would be tears in my eyes

I am life I am death

Before you see the light

You must take your last breath

I don’t feel what I am supposed to feel

I don’t dream what I am supposed to dream

I don’t say what I am supposed to say

I don’t see what I am supposed to see

Dead but dreaming

You make me strong and I make you weak

The perfect mismatch and disharmony

Tired are the feet

That crossed the floor

Hell’s doing great but I am serving no more

If there were no heaven

There would be no hell

If I couldn’t feel

I would probably hurt myself

I open my eyes but I cannot see

The people I looked up to are not for real

Lonely is the soul empty are the eyes

Vague is the flame that used to burn in your eyes

Knocking before passing through the doors

The love that used to live here

Lives no more

Dead but dreaming, memories remain

The flesh summons pain and I do the same

Silent Anguish and silent scream

She screams for more and that is not a dream

Перевод песни

Якби не було темряви

Не було б світла

Якби не було дощу

У моїх очах були б сльози

Я  життя Я  смерть

Перш ніж побачити світло

Ви повинні зробити останній подих

Я не відчуваю того, що маю відчути

Я не мрію про те, що маю мріти

Я не говорю те, що маю казати

Я не бачу того, що маю бачити

Мертвий, але мріючий

Ти робиш мене сильним, а я роблю тебе слабким

Ідеальна невідповідність і дисгармонія

Втомилися ноги

Це перетнуло підлогу

У пекла все чудово, але я більше не служу

Якби не було неба

Не було б пекла

Якщо я не відчуваю

Я б, напевно, зашкодив собі

Я відкриваю очі, але не бачу

Люди, на яких я дивився, не є справжніми

Самотня — це душа, порожні очі

Невиразне — це полум’я, яке палало в очах

Стук перед проходом у двері

Кохання, яке жило тут

Більше не живе

Померли, але мрії, спогади залишилися

Плоть викликає біль, і я роблю те саме

Тиха мука і тихий крик

Вона кричить про ще, і це не сон

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди