My Dark Reflections of Life and Death - Green Carnation
С переводом

My Dark Reflections of Life and Death - Green Carnation

Альбом
Leaves of Yesteryear
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
935980

Нижче наведено текст пісні My Dark Reflections of Life and Death , виконавця - Green Carnation з перекладом

Текст пісні My Dark Reflections of Life and Death "

Оригінальний текст із перекладом

My Dark Reflections of Life and Death

Green Carnation

Оригинальный текст

Pain is self-inflicted, cause is not

I long for my time, long before its due

Tired of resting in despair

Judge me for who I am

Relieve me for what I am

Remember me for what I was

Forgive me for what I became

Where shadows speak of memories

I stand alone in my dark and lonely world

Surrounded by this cold embrace of temptation

White bewinged angel of light

Tempts me to change my life

Come, come to me, she whispers

Longing eyes, she stares through my soul and mind

Wants me to become one of the light

Ah, serpent of lust and lie, where will my path go?

Should I be tempted by the light or should I remain in darkness

All alone, all alone…

Why all this sorrow, why all this confusion?

I was one of thee, why am I left behind?

Hate — fills my mind

Sorrow — breeds my life

But of those I choose, no one is sent out from you

My way will be long, my road will be unknown

Path to eternity, eternity lasts forever

Light of day, day of darkness

I will never be trustfull again…

I am not for you, I am not for those

Not for light, not for life

Farewell to sunlit world

On the dark side we will meet

We will meet again after life…

Time passes slowly

I fade away, life drained

What used to be, what could have been now

I feel no pleasure, only pain

I feed upon my fear of life

Trapped in agony and despair

Anguish of the night

I will meet you again

On the other side…

Перевод песни

Біль завдана собі, а причина ні

Я чекаю свого часу, задовго до його настання

Втомився відпочивати в розпачі

Судіть мене за те, хто я є

Звільни мене таким, яким я є

Пам’ятай мене таким, яким я був

Пробачте мене за те, ким я став

Де тіні говорять про спогади

Я стою один у своєму темному й самотньому світі

Оточений ціми холодними обіймами спокуси

Білий ангел світла

Спокушає мене змінити своє життя

Іди, підійди до мене, — шепоче вона

Сумні очі вона дивиться крізь мою душу й розум

Хоче, щоб я стала одним із світлих

Ах, змію пожадливості й брехні, куди піде мій шлях?

Мене спокушати світло чи залишатись у темряві

Зовсім один, зовсім один…

Навіщо вся ця скорбота, навіщо вся ця плутанина?

Я був одним із  вас, чому я залишений?

Ненависть — наповнює мій розум

Смуток — породжує моє життя

Але з тих, кого я вибираю, нікого не висилаєш від тебе

Мій шлях буде довгим, моя дорога буде невідома

Шлях у вічність, вічність триває вічно

Світло дня, день темряви

Я ніколи не буду більш довірливим…

Я не для вас, я не для тих

Не для світла, не для життя

Прощай, із сонячним світом

На темній стороні ми зустрінемося

Ми знову зустрінемося після життя…

Час плине повільно

Я зникаю, життя виснажується

Що було раніше, що могло бути зараз

Я не відчуваю задоволення, лише біль

Я живуся своїм страхом життя

У пастці агонії та відчаю

Мука ночі

Я знову зустріну вас

З іншого боку…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди