The Other Side Of Rainbow - Gogol Bordello
С переводом

The Other Side Of Rainbow - Gogol Bordello

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні The Other Side Of Rainbow , виконавця - Gogol Bordello з перекладом

Текст пісні The Other Side Of Rainbow "

Оригінальний текст із перекладом

The Other Side Of Rainbow

Gogol Bordello

Оригинальный текст

When the snow is getting heavy,

Trees just bend and let it go,

So how many, so how many,

Broken bones it takes to know?

So wake up, my principessa,

And don’t let me out of your sight,

I’ve seen the other side of rainbow

And it was black and white —

It was black and white.

I’ve seen the other side of rainbow,

It was black and white,

It was black and white.

The way to freedom, the way to freedom,

That I used to know,

Is in the deeper, is in the deeper knowing of my soul,

The way to freedom, the way to freedom that I used to know,

Ritmo lay ritmo lay

Ritmo lay the flow

When your enemy gets cruel,

Let 'em down, don’t break him down,

And if you hear of something good,

Don’t hold it back, pass it around!

So, wake up, my mamasutra

And don’t let me out of your sight,

I’ve seen the other side of rainbow,

And it was black and white,

It was black and white.

I’ve seen the other side of rainbow,

It was black and white,

It was black and white.

The way to freedom, the way to freedom,

That I used to know,

Is in the deeper, is in the deeper knowing of my soul,

The way to freedom, the way to freedom that I used to know,

Ritmo lay ritmo lay

Ritmo lay the flow

The way to freedom, the way to freedom,

That I used to know,

Ritmo lay ritmo lay

Ritmo lay the flow

Hey,

Ya-hey

Ya-hey ya-hey

Hey,

Ya-hey

Ya-hey ya-hey

The way to freedom, the way to freedom,

That I used to know,

Is in the deeper, is in the deeper knowing of my soul,

Is in the deeper, is in the deeper knowing of my soul.

Перевод песни

Коли сніг стає сильнішим,

Дерева просто нахиляються і відпускають це,

Так скільки, так скільки,

Зламані кістки, що потрібно знати?

Тож прокинься, моя принцеса,

І не випускай мене з очей,

Я бачив інший бік веселки

І це було чорно-біле —

Це було чорно-біле.

Я бачив інший бік веселки,

Це було чорно-біле,

Це було чорно-біле.

Шлях до свободи, шлях до свободи,

Те, що я знала,

Перебуває в глибшому, в глибшому пізнанні моєї душі,

Шлях до свободи, шлях до свободи, який я колись знав,

Ritmo lay ritmo lay

Ritmo поклав потік

Коли твій ворог стає жорстоким,

Давай їх, не зламай його,

І якщо ви почуєте про щось хороше,

Не стримуйте, а передайте!

Тож прокинься, моя мамасутра

І не випускай мене з очей,

Я бачив інший бік веселки,

І це було чорно-біле,

Це було чорно-біле.

Я бачив інший бік веселки,

Це було чорно-біле,

Це було чорно-біле.

Шлях до свободи, шлях до свободи,

Те, що я знала,

Перебуває в глибшому, в глибшому пізнанні моєї душі,

Шлях до свободи, шлях до свободи, який я колись знав,

Ritmo lay ritmo lay

Ritmo поклав потік

Шлях до свободи, шлях до свободи,

Те, що я знала,

Ritmo lay ritmo lay

Ritmo поклав потік

Гей,

Я-гей

Я-гей, я-гей

Гей,

Я-гей

Я-гей, я-гей

Шлях до свободи, шлях до свободи,

Те, що я знала,

Перебуває в глибшому, в глибшому пізнанні моєї душі,

Перебуває в глибшому, в глибшому пізнанні моєї душі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди