Нижче наведено текст пісні Sopa Ki Akou , виконавця - Giorgos Mazonakis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Giorgos Mazonakis
Ο πρώτος πόνος άγριος πόνος και γνωστός
Ο δολοφόνος συνήθεις ύποπτος και αυτός
Στην ύπαρξη μου ένα σου φεύγω εν ψυχρώ
Μοιραία σφαίρα κι όμως ζω
Ο πρώτος πόνος θέλει το χάδι του καιρού
Πριν κλείσει χρόνος θα ‘μαι και μόνος μα και αλλού
Στο σπίτι κόσμος, βόλτες, ποτά και σινεμά
Να ‘ναι οι φίλοι μου καλά
Το ΄πιασα το νόημα, δεν είσαι ότι λες
Παίζεις με του κόσμου τις καρδιές
Και εξοργίζομαι με εμένα που έδωσα πολλά
Που σε αντίθεση με εσένα
Δάκρυα και ψιχάλες ένα
Σώπα κι άκου, πόνος είναι θα περάσει
Απ΄το χέρι άλλο χέρι θα με πιάσει
Και στο πάτωμα ριγμένα
Ρούχα, χρόνια αναμμένα
Ούτε ίχνος δεν θα μείνει απο ‘σένα
Σώπα κι άκου, πόνος είναι θα με κάψει
Μα μετά η λογική μου θα σε γράψει
Απο τα αρχικά της μέρας, απ΄τις ώρες κάθε μέρας
Σαν σκουπίδι θα σε πάρει ο αέρας
Ο πρώτος πόνος κρατιέται μέσα μου γερά
Εσύ συγχρόνως λυπάσαι τάχα φανερά
Πάνω στην ώρα, ραγδαία ήρθε η βροχή
Δε σου ξεπλένει την λερωμένη σου ψυχή
Перший біль дика і відома
Вбивця також є звичайним підозрюваним
У своєму існуванні я залишаю тебе на холоді
Фатальна сфера і все ж я живу
Першого болю хочеться ласки негоди
Поки час не закінчиться, я буду сам і в іншому місці
Вдома люди, прогулянки, напої та кіно
Так, мої друзі в порядку
Я зрозумів, ти не те, що говориш
Ви граєте з серцями людей
І я злюсь на себе за те, що так багато дав
На відміну від вас
Сльози і крихти одні
Мовчи і слухай, біль пройде
З однієї руки в іншу рука мене буде ловити
І кинули на підлогу
Одяг, літ.
Від тебе не залишиться і сліду
Заткнись і послухай, біль буде обпікати мене
Але тоді моя логіка вам напише
З початку дня, з годин кожного дня
Вітер візьме вас, як сміття
Перший біль міцно тримає мене
У той же час вам явно шкода
Вчасно швидко пішов дощ
Це не змиє твою брудну душу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди