Нижче наведено текст пісні Dianikterevo , виконавця - Giorgos Mazonakis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Giorgos Mazonakis
Όλοι κοιμούνται ανελλιπώς, μα το μυαλό μου πάλι όχι
Κάθε σπίτι εχθρός, όλα σβήνουν φως, μα το μυαλό μου πάλι όχι
Μακρινοί μα και γείτονές μου δεν ακούνε τις σιωπές μου
Είναι ο ύπνος τους γλυκός, γεμάτη όνειρα η απόχη
Πάνω τα άστρα πεθαίνουν που λείπεις εσύ
Τα ρολά κατεβαίνουν, μα εγώ διανυκτερεύω
Αλητεύω στο χάος που κρύβει η ψυχή
Κι όλο ξενυχτάω με λάθος ευχή
Πάνω τα άστρα πεθαίνουν που λείπεις εσύ
Τα ρολά κατεβαίνουν, μα εγώ διανυκτερεύω
Σαν σκιές τρεμοπαίζουν τα τόσα γιατί
Και που πάνε όλοι όταν φεύγουν, που πας αγάπη μου κι εσύ
Πολλοί μετρούν συμβιβασμούς στου κρεβατιού την άδεια κόχη
Πνίγουν τους λυγμούς, κρύβουν τους καημούς, μα το μυαλό μου πάλι όχι
Με όλα εκείνα που βλέπω γύρο, πόσο αμέριμνα εγώ να γύρω
Πολλοί λατρεύουν τους αφρούς, μα το μυαλό μου πάλι όχι
Πάνω τα άστρα πεθαίνουν που λείπεις εσύ
Τα ρολά κατεβαίνουν, μα εγώ διανυκτερεύω
Αλητεύω στο χάος που κρύβει η ψυχή
Κι όλο ξενυχτάω με λάθος ευχή
Πάνω τα άστρα πεθαίνουν που λείπεις εσύ
Τα ρολά κατεβαίνουν, μα εγώ διανυκτερεύω
Σαν σκιές τρεμοπαίζουν τα τόσα γιατί
Και που πάνε όλοι όταν φεύγουν, που πας αγάπη μου κι εσύ
Πάνω τα άστρα πεθαίνουν που λείπεις εσύ
Τα ρολά κατεβαίνουν, μα εγώ διανυκτερεύω
Αλητεύω στο χάος που κρύβει η ψυχή
Κι όλο ξενυχτάω με λάθος ευχή
Πάνω τα άστρα πεθαίνουν που λείπεις εσύ
Τα ρολά κατεβαίνουν, μα εγώ διανυκτερεύω
Σαν σκιές τρεμοπαίζουν τα τόσα γιατί
Και που πάνε όλοι όταν φεύγουν, που πας αγάπη μου κι εσύ
Всі сплять безперервно, але знову ж таки мій розум ні
Кожен ворожий дім, все гасне, але знову мій розум ні
Мої далекі сусіди не слухають мого мовчання
Їх сон солодкий, стриманість сповнена снів
Нагорі вмирають зірки, яких тобі не вистачає
Жалюзі опускаються, а я ночую
Я блукаю в хаосі, що приховує душа
І я не спав всю ніч з помилковим бажанням
Нагорі вмирають зірки, яких тобі не вистачає
Жалюзі опускаються, а я ночую
Тіні так сильно мерехтять тому що
І куди йдуть усі, коли йдуть, куди йдеш ти, моя любов і ти
Багато компромісів розраховують у порожньому ліжку
Вони заглушають ридання, вони приховують нещастя, але знову мій розум ні
З огляду на все, що я бачу навколо, наскільки я необережний бути поруч
Багато людей люблять піни, але мій розум все ще ні
Нагорі вмирають зірки, яких тобі не вистачає
Жалюзі опускаються, а я ночую
Я блукаю в хаосі, що приховує душа
І я не спав всю ніч з помилковим бажанням
Нагорі вмирають зірки, яких тобі не вистачає
Жалюзі опускаються, а я ночую
Тіні так сильно мерехтять тому що
І куди йдуть усі, коли йдуть, куди йдеш ти, моя любов і ти
Нагорі вмирають зірки, яких тобі не вистачає
Жалюзі опускаються, а я ночую
Я блукаю в хаосі, що приховує душа
І я не спав всю ніч з помилковим бажанням
Нагорі вмирають зірки, яких тобі не вистачає
Жалюзі опускаються, а я ночую
Тіні так сильно мерехтять тому що
І куди йдуть усі, коли йдуть, куди йдеш ти, моя любов і ти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди