Нижче наведено текст пісні Devo dirti addio , виконавця - Gianni Fiorellino з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gianni Fiorellino
Introspeziono in me, nelle malinconie
nelle mie verità
Guardo allo specchio mio, della mia anima
scontrando la realtà…
Risposte alle domande mie
son riflesse sullo specchio mio.
Stringendo forte i denti, trovo la verità…
devo dirti addio.
Mai non avrò la certezza di averti mia
di averti solo mia …
I nostri battiti, paure e fantasie
le quattro del mattino…
Le frasi … solo ciao …
mentre ti dorme lì …
accanto al fiato tuo …
e tu morendo nella verità
che non mi avrai mai
e per non perderti
e per non perdermi
ma devo dirti addio.
Mai non avrò la certezza di averti mia
di averti solo mia
Non sentirò le tue labbra bagnare le mie
mentre passeggerò
Un fazzoletto per le tue lacrime io non lo sarò mai
ma le parole per la mia musica
(come vedi) saranno solo tue.
Correndo lentamente, dietro un ora al giorno
di tutto il giorno intero…
Sfidando gli istinti che portano a perdersi
per perdersi senza di noi.
Il mio pensiero è nelle notti tue
e il tuo dentro le mie
Senza il mio letto tu
Senza il tuo letto io…
dobbiamo dirci addio.
Mai non avrò la certezza di averti mia
di averti solo mia
Non sentirò le tue labbra bagnare le mie
mentre passeggerò
Un fazzoletto per le tue lacrime io non lo sarò mai
ma le parole per la mia musica
(come vedi) saranno solo tue.
Я дивлюся в себе, в меланхолії
в моїх правдах
Я дивлюся в своє дзеркало, своєї душі
зіткнення з реальністю...
Відповіді на мої запитання
відбиваються в моєму дзеркалі.
Зціпивши зуби, я знаходжу правду...
Я повинен попрощатися.
Я ніколи не буду впевнений, що ти будеш своїм
мати ти лише мою...
Наші серцебиття, страхи і фантазії
четверта ранку...
Фрази ... просто привіт ...
поки ти там спиш...
поруч із твоїм диханням...
і ти помреш у правді
що ти ніколи не матимеш мене
і не заблукати
і щоб не заблукати
але я мушу попрощатися.
Я ніколи не буду впевнений, що ти будеш своїм
щоб ти був лише моїм
Я не відчую, як твої губи змочують мої
поки я гуляю
Хусткою для твоїх сліз я ніколи не буду
але слова для моєї музики
(як бачите) буде тільки вашим.
Біг повільно, відставання на годину в день
цілого дня...
Киньте виклик інстинктам, які ведуть до загублення
заблукати без нас.
Мої думки в твоїх ночах
і твій всередині моєї
Без мого ліжка ти
Без твого ліжка я…
ми повинні попрощатися.
Я ніколи не буду впевнений, що ти будеш своїм
щоб ти був лише моїм
Я не відчую, як твої губи змочують мої
поки я гуляю
Хусткою для твоїх сліз я ніколи не буду
але слова для моєї музики
(як бачите) буде тільки вашим.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди