Amore dopo amore - Gianni Fiorellino
С переводом

Amore dopo amore - Gianni Fiorellino

Год
2012
Язык
`Італійська`
Длительность
263260

Нижче наведено текст пісні Amore dopo amore , виконавця - Gianni Fiorellino з перекладом

Текст пісні Amore dopo amore "

Оригінальний текст із перекладом

Amore dopo amore

Gianni Fiorellino

Оригинальный текст

tu prima di me avrai baci e storie fragili

a terra sarai triste come cenerentola

ricomincerai ma sarà come un mosaico

per giungere a me che son destinato a te!

io prima di te avrò cuori incancellabili

e sogni a metà con risvegli nevrastemici

m’innamorerò insucuro e temporaneo per giungere a te che seid estinata a me!

amore dopo amore sarò il pane per la tua anima

t salirò sul cuore quando un giorno t’incontrerò

amore dopo amore sarai il sole per queste lacrime e metterai il tuo nome nel

cassetto dei sogni miei

noi intanto noi meteore noi distanti ormai perduti

noi intanto noi già stanchi noi non c'è non c'è più amore e per questo è una

storie che non durerà!

a un passo da te avrò un mondo senza ostacoli

a un passo da me sarà estremamente facile

ed aspetterò che le nebbie si diradino e t stringerò forse un poco piangerò!

amore dopo amore sarò il pane per la tua anima

t salirò sul cuore quando un giorno t’incontrerò

amore dopo amore sarai il sole per queste lacrime e metterai il tuo nome nel

cassetto dei sogni miei

noi intanto noi meteore noi distanti ormai perduti

noi intanto noi già stanchi noi non c'è non c'è più amore e per questo è una

storie che non durerà!

noi intanto noi meteore noi distanti ormai perduti

noi intanto noi già stanchi noi non c'è non c'è più amore e per questo è una

storie che non durerà!

noi non siamo noi come quei due dei sogni miei non siamo e per questo è una

storia che non durerà!

(Grazie a MèMè per questo testo)

Перевод песни

ти до мене будеш мати поцілунки та тендітні історії

на землі ти будеш сумна, як Попелюшка

ви почнете спочатку, але це буде як мозаїка

щоб дістатися до мене, який призначений для вас!

Я перед тобою буду мати незгладимі серця

і напівсни з неврастемічними пробудженнями

Я закохаюсь, невпевнений і тимчасовий, щоб досягти тебе, що призначений мені!

кохання за коханням, я буду хлібом для твоєї душі

t Я піднімуся до твого серця, коли одного разу я зустріну тебе

кохання за коханням, ти будеш сонцем для цих сліз, і ти впишеш своє ім’я

ящик моєї мрії

ми тим часом ми метеори ми далекі тепер втратили

тим часом ми вже втомилися, ми пішли, більше немає любові, і ось чому вона одна

історії, які не тривають!

в одному кроці від тебе я буду мати світ без перешкод

всього за крок від мене це буде надзвичайно легко

а я почекаю, поки тумани розійдуться, і трохи потисну, може, заплачу!

кохання за коханням, я буду хлібом для твоєї душі

t Я піднімуся до твого серця, коли одного разу я зустріну тебе

кохання за коханням, ти будеш сонцем для цих сліз, і ти впишеш своє ім’я

ящик моєї мрії

ми тим часом ми метеори ми далекі тепер втратили

тим часом ми вже втомилися, ми пішли, більше немає любові, і ось чому вона одна

історії, які не тривають!

ми тим часом ми метеори ми далекі тепер втратили

тим часом ми вже втомилися, ми пішли, більше немає любові, і ось чому вона одна

історії, які не тривають!

ми не ми, як не ці дві мої мрії, і ось чому це одне ціле

історія, яка не триватиме!

(Дякую MèMè за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди