Нижче наведено текст пісні Miserere Mei , виконавця - Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers
Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis,
et vincas cum judicaris
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti
mihi
Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea
justitiam tuam
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus,
non despicies
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta:
tunc imponent super altare tuum vitulos
Помилуй мене, Боже, по великій милості Твоїй
І за величчю твого милосердя змий беззаконня мою
Омий мене від мого беззаконня і очисти мене від мого гріха
Бо я визнаю свою беззаконня, і гріх мій завжди проти мене
Тобі одному згрішив я, і вчинив зло в очах твоїх, щоб ти був виправданий у своїх словах
і ти будеш плакати, коли тебе судитимуть
Бо ось я зачата в беззаконнях, і в гріхах зачала мене мати моя
Бо ось ти полюбив правду: ти відкрив непевні й приховані речі своєї мудрості
мене
Ти покропиш мене ісопом, і я очищуся: ти вмиєш мене, і я буду біліший від снігу
Ти подаруєш радість і радість моєму слуху
Відверни своє обличчя від моїх гріхів і зглади всі мої беззаконня
Серце чисте створи в мені, Боже, і духа праведного обнови в мені
Відкинь мене від обличчя Твого, і не забирай від мене Духа Твого Святого.
Поверни мені радість спасіння Твого і зміцни мене міцним духом
Я навчу твоїх доріг неправедних, і безбожні повернуться до тебе
Визволи мене від крові, Боже, Боже спасіння мого
твоя праведність
Господи, Ти відкриєш уста мої, і Ти проголосиш свою хвалу
Бо якби ти бажав жертви, я б її дав: цілопалення тобі не сподобаються
Принеси в жертву Богу духа сокрушеного: серце розбите й упокорене, Боже,
не дивись вниз
Зроби добродушно, Господи, з Твоєю доброю волею на Сіоні, щоб були збудовані стіни Єрусалиму
Тоді ви приймете жертву справедливості, приношення та цілі всепалення.
тоді покладуть телят на твій жертівник
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди