Miserere Mei - Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers
С переводом

Miserere Mei - Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers

  • Альбом: Love's Goddess Sure Was Blind

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Латинський
  • Тривалість: 1:14

Нижче наведено текст пісні Miserere Mei , виконавця - Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers з перекладом

Текст пісні Miserere Mei "

Оригінальний текст із перекладом

Miserere Mei

Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers

Оригинальный текст

Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam

Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam

Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me

Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper

Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis,

et vincas cum judicaris

Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea

Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti

mihi

Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor

Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata

Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele

Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis

Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me

Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me

Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur

Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea

justitiam tuam

Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam

Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis

Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus,

non despicies

Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem

Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta:

tunc imponent super altare tuum vitulos

Перевод песни

Помилуй мене, Боже, по великій милості Твоїй

І за величчю твого милосердя змий беззаконня мою

Омий мене від мого беззаконня і очисти мене від мого гріха

Бо я визнаю свою беззаконня, і гріх мій завжди проти мене

Тобі одному згрішив я, і вчинив зло в очах твоїх, щоб ти був виправданий у своїх словах

і ти будеш плакати, коли тебе судитимуть

Бо ось я зачата в беззаконнях, і в гріхах зачала мене мати моя

Бо ось ти полюбив правду: ти відкрив непевні й приховані речі своєї мудрості

мене

Ти покропиш мене ісопом, і я очищуся: ти вмиєш мене, і я буду біліший від снігу

Ти подаруєш радість і радість моєму слуху

Відверни своє обличчя від моїх гріхів і зглади всі мої беззаконня

Серце чисте створи в мені, Боже, і духа праведного обнови в мені

Відкинь мене від обличчя Твого, і не забирай від мене Духа Твого Святого.

Поверни мені радість спасіння Твого і зміцни мене міцним духом

Я навчу твоїх доріг неправедних, і безбожні повернуться до тебе

Визволи мене від крові, Боже, Боже спасіння мого

твоя праведність

Господи, Ти відкриєш уста мої, і Ти проголосиш свою хвалу

Бо якби ти бажав жертви, я б її дав: цілопалення тобі не сподобаються

Принеси в жертву Богу духа сокрушеного: серце розбите й упокорене, Боже,

не дивись вниз

Зроби добродушно, Господи, з Твоєю доброю волею на Сіоні, щоб були збудовані стіни Єрусалиму

Тоді ви приймете жертву справедливості, приношення та цілі всепалення.

тоді покладуть телят на твій жертівник

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди