Нижче наведено текст пісні Presto , виконавця - Generic Animal, Franco126 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Generic Animal, Franco126
Tutti i mattoni che fanno un palazzo
Non li puoi contare, sennò cade giù
Tu fidati, certo, che queste pareti
Son fatte di ghiaccio, non si scioglie più
Ho letto due libri che parlan di guerra
Non dicono niente, me la fai già tu
Ho letto due libri che parlan di guerra
Non dicono niente, me la fai già tu
Quando mi spiegherai
Dormire, come fai?
Se quando la notte ti scrivo
Mi chiedo: «Risponderai?»
Sei sveglia presto
Io invece resto qui a marcire
Mi prendo il resto della giornata
Per andarmene via
Chi me lo fa fare di scrollarmi di dosso il sonno co' una doccia fredda?
E poi affogare un biscotto nel latte e mangiarlo prima che si spezza
E vestirsi a caso con le prime cose pescate dall’armadio a muro
Salutare con una spallata il vicino che scende i gradini uno a uno
Poi di fuori coi clacson che impazzano, i passi si affrettano lungo le strade
Le saracinesche che sbattono, gli autobus che tardano ad arrivare
In una corsa contro il tempo, io già lo so che perderei
Mi chiedo tu com'è che fai, io già lo so che impazzirei
Spengo la luce, mi sveglio in una bara
Ho gli occhi stropicciati, rimango in pigiama
Non esco di casa, ho letto già la trama
Ho letto già la trama, ho letto già la trama
Quando mi spiegherai
Dormire, come fai?
Se quando la notte ti scrivo
Mi chiedo: «Risponderai?»
Sei sveglia presto
Io invece resto qui a marcire
Mi prendo il resto della giornata
Per andarmene via
Quando mi spiegherai-ai
Dormire, come fai?
Se quando la notte ti scrivo
Mi chiedo: «Rispondera-a-ai?»
Sei sveglia presto
Io invece resto qui a marcire
Mi prendo il resto della giornata
Per andarmene via
Вся цегла, з якої складається будівля
Їх не можна порахувати, інакше вона впаде
Ви вірите, звичайно, що цим стінам
Вони зроблені з льоду, він більше не тане
Я прочитав дві книги, які розповідають про війну
Вони нічого не кажуть, ти вже мені це робиш
Я прочитав дві книги, які розповідають про війну
Вони нічого не кажуть, ти вже мені це робиш
Коли ти мені поясниш
як ти спиш?
Якщо коли я пишу тобі вночі
Я запитую себе: «Ви відповісте?»
Ти рано встаєш
Але я залишаюся тут гнити
Я візьму решту дня
Йти геть
Хто змушує мене це робити, щоб позбутися сну холодним душем?
А потім утопити печиво в молоці і з’їсти його, поки воно не порвалося
І одягайтеся навмання з першими виловленими речами зі вбудованої шафи
Плече привіт сусіду, який один за одним спускається зі сходів
Тоді надворі з рогами божеволіють, кроки поспішають по вулицях
Жалюзі, що грюкають, автобуси повільно приїжджають
У гонці з часом я вже знаю, що програю
Цікаво, як тобі це вдається, я вже знаю, що я б збожеволів
Вимикаю світло, прокидаюся в труні
Очі в мене зморшкуваті, я сиджу в піжамі
Я не виходжу з дому, я вже прочитав змову
Я вже прочитав сюжет, я вже прочитав сюжет
Коли ти мені поясниш
як ти спиш?
Якщо коли я пишу тобі вночі
Я запитую себе: «Ви відповісте?»
Ти рано встаєш
Але я залишаюся тут гнити
Я візьму решту дня
Йти геть
Коли ти мені поясниш
як ти спиш?
Якщо коли я пишу тобі вночі
Цікаво: "Чи буде він відповідати на-на?"
Ти рано встаєш
Але я залишаюся тут гнити
Я візьму решту дня
Йти геть
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди