Нижче наведено текст пісні Un Mondo Senza Sogni , виконавця - Gemelli Diversi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gemelli Diversi
Rit:
Ero perso ed immerso in un mondo senza sogni in cui ormai/ nessuno ride più/ nè
bianco nè nero/ straniero dove il cielo non è blu/ ma sempre grigio scuro/
E dire che sembrava cosi bello da lontano/ ricordo che pensavo questa volta qui
ci siamo/ camminavo/ in mezzo a tutta quella gente / che si muoveva in fretta e
domandava niente/ un’uniformata comitiva produttiva/ che non ha più tempo per
la musica/ l’amore non sapevano più come si faceva/ e i fiori profumavano di
plastica/
Non c’era intensità in sguardi persi dal grigiore/ città fantasma e culture
senza più cuore/ persone/ catalogate in base ad un numero/ qui non sognano/ e i
sentimenti non esistono/ e non c'è sole non germoglia la natura/ gente che
vive/ in una sorta di clausura/ la mia paura/ è di non poter resistere/ a una
tortura simile/ so che non si può vivere/
Rit:
Ero perso ed immerso in un mondo senza sogni in cui ormai/ nessuno ride più/ nè
bianco nè nero/ straniero dove il cielo non è blu/ ma sempre grigio scuro/
Ed è li che ho ripensato alla mia terra con i suoi difetti/ ad ogni sua stupida
guerra e conseguenti effeti/ i poveracci tra le fogne e i ricchi sopra ai
tetti/ i suoi maestri tutt’altro che perfetti ma/ rispetto a qui è un paradiso/
ora ho capito e deciso/ si può cambiare e tornare a cantare/ perchè c'è chi non
ha mai smesso di sognare/ dove c'è chi vuol cambiare/ dove il cielo è sporco ma
c'è ancora il sole se guardi su / dove si potrà volare spingendosi in là/
seguire un sogno e non trovarsi mai più/
Rit:
Ero perso ed immerso in un mondo senza sogni in cui ormai/ nessuno ride più/ nè
bianco nè nero/ straniero dove il cielo non è blu/ ma sempre grigio scuro/
Рит:
Я загубився і поринув у світ без мрій, де тепер / ніхто більше не сміється / ні
білий ні чорний / чужий, де небо не блакитне / а завжди темно-сіре /
І сказати, що здалеку це виглядало так красиво / я пам’ятаю, як цього разу подумав тут
ми / я йшов / серед усіх тих людей / які швидко рухалися і
просив що-небудь / єдину продуктивну групу / у кого більше немає часу
музика / любов уже не вміла це робити / і квіти пахли
пластик/
Не було напруженості в загублених поглядах сірості / міст-привидів і культур
безсердечні / люди / категоризовані за кількістю / тут їм не сняться / і я
почуттів не існує / і нема сонця не проростає природа / люди які
живе / в якомусь усамітненні / мій страх / не в силах протистояти / одному
подібні тортури / я знаю, що ти не можеш жити /
Рит:
Я загубився і поринув у світ без мрій, де тепер / ніхто більше не сміється / ні
білий ні чорний / чужий, де небо не блакитне / а завжди темно-сіре /
І саме там я згадав про свою землю з її вадами / про кожну її дурну
війна та її наслідки / бідні в каналізації та багаті вище
дахи / його господарі далекі від досконалості, але / порівняно з тут це рай /
тепер я зрозумів і вирішив / ти можеш змінитися і повернутися до співу / бо є ті, хто цього не робить
ніколи не переставав мріяти / де є бажаючі змінити / де небо брудне але
сонце все ще там, якщо ви подивитеся вгору / куди можна полетіти, штовхнувшись туди /
йдіть за мрією і ніколи більше не знайдете один одного /
Рит:
Я загубився і поринув у світ без мрій, де тепер / ніхто більше не сміється / ні
білий ні чорний / чужий, де небо не блакитне / а завжди темно-сіре /
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди