Un Mondo Senza Sogni - Gemelli Diversi
С переводом

Un Mondo Senza Sogni - Gemelli Diversi

  • Альбом: Fuego

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Un Mondo Senza Sogni , виконавця - Gemelli Diversi з перекладом

Текст пісні Un Mondo Senza Sogni "

Оригінальний текст із перекладом

Un Mondo Senza Sogni

Gemelli Diversi

Оригинальный текст

Rit:

Ero perso ed immerso in un mondo senza sogni in cui ormai/ nessuno ride più/ nè

bianco nè nero/ straniero dove il cielo non è blu/ ma sempre grigio scuro/

E dire che sembrava cosi bello da lontano/ ricordo che pensavo questa volta qui

ci siamo/ camminavo/ in mezzo a tutta quella gente / che si muoveva in fretta e

domandava niente/ un’uniformata comitiva produttiva/ che non ha più tempo per

la musica/ l’amore non sapevano più come si faceva/ e i fiori profumavano di

plastica/

Non c’era intensità in sguardi persi dal grigiore/ città fantasma e culture

senza più cuore/ persone/ catalogate in base ad un numero/ qui non sognano/ e i

sentimenti non esistono/ e non c'è sole non germoglia la natura/ gente che

vive/ in una sorta di clausura/ la mia paura/ è di non poter resistere/ a una

tortura simile/ so che non si può vivere/

Rit:

Ero perso ed immerso in un mondo senza sogni in cui ormai/ nessuno ride più/ nè

bianco nè nero/ straniero dove il cielo non è blu/ ma sempre grigio scuro/

Ed è li che ho ripensato alla mia terra con i suoi difetti/ ad ogni sua stupida

guerra e conseguenti effeti/ i poveracci tra le fogne e i ricchi sopra ai

tetti/ i suoi maestri tutt’altro che perfetti ma/ rispetto a qui è un paradiso/

ora ho capito e deciso/ si può cambiare e tornare a cantare/ perchè c'è chi non

ha mai smesso di sognare/ dove c'è chi vuol cambiare/ dove il cielo è sporco ma

c'è ancora il sole se guardi su / dove si potrà volare spingendosi in là/

seguire un sogno e non trovarsi mai più/

Rit:

Ero perso ed immerso in un mondo senza sogni in cui ormai/ nessuno ride più/ nè

bianco nè nero/ straniero dove il cielo non è blu/ ma sempre grigio scuro/

Перевод песни

Рит:

Я загубився і поринув у світ без мрій, де тепер / ніхто більше не сміється / ні

білий ні чорний / чужий, де небо не блакитне / а завжди темно-сіре /

І сказати, що здалеку це виглядало так красиво / я пам’ятаю, як цього разу подумав тут

ми / я йшов / серед усіх тих людей / які швидко рухалися і

просив що-небудь / єдину продуктивну групу / у кого більше немає часу

музика / любов уже не вміла це робити / і квіти пахли

пластик/

Не було напруженості в загублених поглядах сірості / міст-привидів і культур

безсердечні / люди / категоризовані за кількістю / тут їм не сняться / і я

почуттів не існує / і нема сонця не проростає природа / люди які

живе / в якомусь усамітненні / мій страх / не в силах протистояти / одному

подібні тортури / я знаю, що ти не можеш жити /

Рит:

Я загубився і поринув у світ без мрій, де тепер / ніхто більше не сміється / ні

білий ні чорний / чужий, де небо не блакитне / а завжди темно-сіре /

І саме там я згадав про свою землю з її вадами / про кожну її дурну

війна та її наслідки / бідні в каналізації та багаті вище

дахи / його господарі далекі від досконалості, але / порівняно з тут це рай /

тепер я зрозумів і вирішив / ти можеш змінитися і повернутися до співу / бо є ті, хто цього не робить

ніколи не переставав мріяти / де є бажаючі змінити / де небо брудне але

сонце все ще там, якщо ви подивитеся вгору / куди можна полетіти, штовхнувшись туди /

йдіть за мрією і ніколи більше не знайдете один одного /

Рит:

Я загубився і поринув у світ без мрій, де тепер / ніхто більше не сміється / ні

білий ні чорний / чужий, де небо не блакитне / а завжди темно-сіре /

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди