Let's Rock! - Gemelli Diversi
С переводом

Let's Rock! - Gemelli Diversi

Альбом
Fuego
Год
2002
Язык
`Італійська`
Длительность
218250

Нижче наведено текст пісні Let's Rock! , виконавця - Gemelli Diversi з перекладом

Текст пісні Let's Rock! "

Оригінальний текст із перекладом

Let's Rock!

Gemelli Diversi

Оригинальный текст

Miscellaneous

Let’s Rock

Album: Fuego (2002)

It’s a crazy night till the mornin' night…

RITORNELLO: people gettin' crazy in the summer night and rock the

parties till the mornin' night that’s rock rock rock this crazy crazy

night oh oh oh that’s the way we like it.

Si parte sempre dalla stessa idea… vediamo un po' cosa si fa

stasera… che programmi avrai mai dimmi che ci sei dai ho voglia di

invitarti a una fest a sai dove chiunque in fondo è uguale e diverso

dove essere strano non è affatto un difetto dove stanno fuori

attaccabrighe e spacconi muoviamo rivoluzione mettendo fiori nei

cannoni ormai si sta al club lo sai chiama tutti i tuoi amici ci stai

un vecchio basso suona ed è uno spasso ancora fai salire quella voglia

che hai che qui non hai chi la fermerà qui al club potrà essere libera

è musica che suona ancora per ogni persona e suona mentre il sole ci

abbandona…

RIT.

allora vieni stasera dì che ti manda Thema se vuoi un party da pazzi i

ragazzi vanno in scena cena sotto la luna e poi ci si scatena con

ballerine divine che scalderanno l’atmosfera gente che sotto le stelle

aspetta l’alba chi sta seduto al bancone chi balla in spiaggia siamo

animali da festa la notte è nostra gente simpatica e musica e poi non

resta che gettare all’aria i pensieri schiodarsi da quei divani fare

macello là fuori e ballare poi volentieri con signorine in mutandine

che danno un non so che poi a 'ste serate di sublime e poi in queste

notti sai tutto è concesso restare sempre pronti a incontri con il

sesso prova a buttarti e a goderti questa serata e non preoccuparti che

è appena stata rollata

RIT.

It’s a crazy night till the mornin' night…

RIT.

Перевод песни

Різне

Давайте рок

Альбом: Fuego (2002)

Це божевільна ніч до самого ранку...

ПРИСПІВ: люди сходять з розуму в літню ніч і качають

вечірки до ранкової ночі, це рок-рок-рок цей божевільний

ніч, о, о, так нам подобається.

Ми завжди виходимо з однієї ідеї… давайте подивимося, що ми зробимо

сьогодні ввечері ... які твої плани колись скажи мені, що ти там, я хочу

запросити вас на вечірку, яку ви знаєте, де всі в основному однакові та різні

де бути дивним зовсім не є недоліком, де вони виділяються

бешкетники та хвастуни, ми рухаємо революцію, покладаючи квіти

гармати тепер ви в клубі, ви знаєте, що він кличе всіх ваших друзів, ви там

грає старий бас, і це все ще викликає бажання

що у вас є, що у вас тут немає хто зупинить її тут у клубі буде вільний

це музика, яка все ще грає для кожної людини і грає, поки є сонце

покинути...

RIT.

Тож давай сьогодні ввечері, скажи, що Тема надсилає тобі, якщо ти хочеш шаленої вечірки

хлопці йдуть на вечерю під місяцем, а потім здичавіють

божественні танцюристи, які зігріють атмосферу під зірками

ми чекаємо світанку, хто сидить за прилавком, хто танцює на пляжі

вечірні тварини вночі наші приємні люди і музика, а потім ні

залишається лише відкинути думки від тих диванів, що робити

забій там, а потім із задоволенням танцюй з панночками в трусиках

що дають не знаю що то до цих вечорів піднесених, а потім до цих

ночами ти знаєш все дозволено завжди бути готовим до зустрічі

секс спробуйте кинутися і насолоджуватися цією ніччю і не турбуйтеся про це

його щойно згорнули

RIT.

Це божевільна ніч до самого ранку...

RIT.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди