Нижче наведено текст пісні Let's Rock! , виконавця - Gemelli Diversi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gemelli Diversi
Miscellaneous
Let’s Rock
Album: Fuego (2002)
It’s a crazy night till the mornin' night…
RITORNELLO: people gettin' crazy in the summer night and rock the
parties till the mornin' night that’s rock rock rock this crazy crazy
night oh oh oh that’s the way we like it.
Si parte sempre dalla stessa idea… vediamo un po' cosa si fa
stasera… che programmi avrai mai dimmi che ci sei dai ho voglia di
invitarti a una fest a sai dove chiunque in fondo è uguale e diverso
dove essere strano non è affatto un difetto dove stanno fuori
attaccabrighe e spacconi muoviamo rivoluzione mettendo fiori nei
cannoni ormai si sta al club lo sai chiama tutti i tuoi amici ci stai
un vecchio basso suona ed è uno spasso ancora fai salire quella voglia
che hai che qui non hai chi la fermerà qui al club potrà essere libera
è musica che suona ancora per ogni persona e suona mentre il sole ci
abbandona…
RIT.
allora vieni stasera dì che ti manda Thema se vuoi un party da pazzi i
ragazzi vanno in scena cena sotto la luna e poi ci si scatena con
ballerine divine che scalderanno l’atmosfera gente che sotto le stelle
aspetta l’alba chi sta seduto al bancone chi balla in spiaggia siamo
animali da festa la notte è nostra gente simpatica e musica e poi non
resta che gettare all’aria i pensieri schiodarsi da quei divani fare
macello là fuori e ballare poi volentieri con signorine in mutandine
che danno un non so che poi a 'ste serate di sublime e poi in queste
notti sai tutto è concesso restare sempre pronti a incontri con il
sesso prova a buttarti e a goderti questa serata e non preoccuparti che
è appena stata rollata
RIT.
It’s a crazy night till the mornin' night…
RIT.
Різне
Давайте рок
Альбом: Fuego (2002)
Це божевільна ніч до самого ранку...
ПРИСПІВ: люди сходять з розуму в літню ніч і качають
вечірки до ранкової ночі, це рок-рок-рок цей божевільний
ніч, о, о, так нам подобається.
Ми завжди виходимо з однієї ідеї… давайте подивимося, що ми зробимо
сьогодні ввечері ... які твої плани колись скажи мені, що ти там, я хочу
запросити вас на вечірку, яку ви знаєте, де всі в основному однакові та різні
де бути дивним зовсім не є недоліком, де вони виділяються
бешкетники та хвастуни, ми рухаємо революцію, покладаючи квіти
гармати тепер ви в клубі, ви знаєте, що він кличе всіх ваших друзів, ви там
грає старий бас, і це все ще викликає бажання
що у вас є, що у вас тут немає хто зупинить її тут у клубі буде вільний
це музика, яка все ще грає для кожної людини і грає, поки є сонце
покинути...
RIT.
Тож давай сьогодні ввечері, скажи, що Тема надсилає тобі, якщо ти хочеш шаленої вечірки
хлопці йдуть на вечерю під місяцем, а потім здичавіють
божественні танцюристи, які зігріють атмосферу під зірками
ми чекаємо світанку, хто сидить за прилавком, хто танцює на пляжі
вечірні тварини вночі наші приємні люди і музика, а потім ні
залишається лише відкинути думки від тих диванів, що робити
забій там, а потім із задоволенням танцюй з панночками в трусиках
що дають не знаю що то до цих вечорів піднесених, а потім до цих
ночами ти знаєш все дозволено завжди бути готовим до зустрічі
секс спробуйте кинутися і насолоджуватися цією ніччю і не турбуйтеся про це
його щойно згорнули
RIT.
Це божевільна ніч до самого ранку...
RIT.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди