La Mia Gente - Gemelli Diversi
С переводом

La Mia Gente - Gemelli Diversi

  • Альбом: Gemelli Diversi

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні La Mia Gente , виконавця - Gemelli Diversi з перекладом

Текст пісні La Mia Gente "

Оригінальний текст із перекладом

La Mia Gente

Gemelli Diversi

Оригинальный текст

Vivo ciò che il fato mi ha dato da vivere cercando di sorridere anche nei

momenti in cui tutto è difficile per me è possibile restare stabile grazie a

quella gente che ogni istante si rende indispensabile formando intorno a me uno

scudo inattaccabile su cui contare per poter restare in piedi, consolidato da

ogni giorno passato fuori con gli amici veri e vedi nella mia mente resta ben

evidenziato chi non si è voltato mi ha inseguito e mi ha indicato la giusta

strada mentre ero smarrito, sperduto e spaesato nella confusione in un vortice

creato da rabbia e ragione isolato e emarginato nello stato, paralizzato di un

corpo che dell’anima viene privato ed è stato proprio allora che ho capito

quanto può contare l’aiuto di un vero amico

Ritornello

Voglio una gente in cui condivido ogni momento.

La mia gente che mi seguirà nel

bene e nel male.

Al tuo fianco anche quando hai tutti contro.

Con loro non sarò

mai solo al mondo.

Voglio una gente con cui condivido ogni momento.

La mia gente che mi seguirà nel bene e nel male.

Al tuo fianco anche quando

hai tutti contro e non sarò mai solo no

Ne ho visti tanti cadere senza rialzarzi molti altri voltarsi e trovarsi persi

nell’abisso dei passi falsi ed ho ascoltato troppi bei discorsi cominciati con

baci e sorrisi e finiti a morsi di chi fidarsi quando sei circondato da serpi,

da parassiti che succhiano e bevono il tuo sangue a sorsi, li vedo divertirsi

felici insieme a falsi amici ma nei loro cuori vedo troppe cicatrici.

Ora con me c'è lei che sa frenarmi quando sto correndo troppo mi traina quando

perdo il gruppo mi spinge fino all’arrivo mi tiene vivo lungo il cammino fa si

che splenda il sole quando il tempo è cattivo.

Mi privo dei miei averi,

i miei li offro perché quando soffro mi cade il mondo addosso e lei che sa

dettarmi il giusto passo, il mio asso, la mia carta vincente non c'è niente che

valga quanto la mia gente

Ritornello

Voglio una gente con cui condivido ogni momento.

La mia gente che mi seguirà

nel bene e nel male.

Al tuo fianco anche quando hai tutti contro.

E non sarò mai solo no

Quando tutto è buio la mia gente c'è;

quando arriva il freddo la mia gente c'è;

quando sta con me riesce rendere allegro quello che è triste aprirmi la mente

a nuove conquiste vivere storie mai viste contro la noia che insiste

rintoccando ogni minuto, ognuno, alla sua via la sua idea per lasciare un

contributo un segno evidente che nel futuro ricordi questo presente dove

ciascuno ha la sua gente su cui contare in cui sperare e poter essere

orgoglioso un punto fisso specie adesso che ogni passo è sempre più

difficoltoso più perico-loso è la mia gente che quando son teso mi ridà il

sorriso.

E ora capisco di esser stato fortunato perché in passato ho avuto due

famiglie che mi hanno cresciuto;

una in quattro sotto un tetto, al caldo,

l’altra al freddo sorretta dall’asfalto basata entrambe sull’affetto e sul

reciproco rispetto con molto da imparare sia dentro casa che giù al parchetto

la prima mi ha insegnato cosa fossero calore e amore la seconda a difendermi

dall’odio e dal rancore

Ritornello

Voglio una gente con cui condivido ogni momento.

La mia gente che mi seguirà

nel bene e nel male.

Al tuo fianco anche quando hai tutti contro.

Con loro non sarò mai solo al mondo.

Voglio una gente con cui condivido ogni

momento.

La mia gente che mi seguirà nel bene e nel male al tuo fianco anche

quando hai tutti contro.

Con loro non sarò mai solo al mondo.

Voglio una gente

con cui condivido ogni momento.

La mia gente che mi seguirà nel bene e nel male.

Al tuo fianco anche quando hai tutti contro.

Con loro non sarò mai solo al

mondo… E non sarò mai solo no

Перевод песни

Я живу так, як доля дала мені жити, намагаючись навіть посміхатися

моменти, коли мені все важко, завдяки цьому можна залишатися стабільним

тих людей, які роблять себе незамінними щомиті, створюючи одне одного навколо мене

неприступний щит, на який можна покластися, щоб утриматися на ногах, зміцнений

кожен день, проведений зі справжніми друзями, і побачити в моїй свідомості залишається добре

підкреслив хто не розвернувся погнався за мною і вказав на правого

дороги, поки я заблукав, заблукав і розгубився в сум’яті у вирі

створений гнівом і розумом ізольований і маргіналізований в державі, паралізований а

тіло, яке позбавлене душі, і саме тоді я зрозумів

скільки може розраховувати допомога справжнього друга

Рефрен

Я хочу людей, де я поділяю кожну мить.

Мої люди, які підуть за мною

добре і погано.

На вашому боці, навіть коли ви всі проти.

Я з ними не буду

ніколи не самотній у світі.

Я хочу людей, з якими я поділяю кожну мить.

Мої люди, які підуть за мною на краще чи на зло.

Поруч з тобою, навіть коли

у тебе всі проти і я ніколи не буду один

Я бачив, як багато людей падали, не встаючи, багато інших оберталися й опинялися загубленими

у безодню помилкових кроків, і я слухав занадто багато хороших промов, які починалися з

цілує, посміхається і кусає, кому довіряти, коли вас оточують змії,

від паразитів, які ковтками смокчуть і п'ють твою кров, я бачу, як вони веселяться

щасливі разом з фальшивими друзями, але в їхніх серцях я бачу забагато шрамів.

Тепер зі мною є вона, яка знає, як зупинити мене, коли я занадто багато бігаю, і коли тягне мене

Я втрачаю, група штовхає мене, поки фініш не тримає мене в живих на цьому шляху, так

нехай світить сонце, коли погана погода.

Я позбавляю себе свого майна,

Я пропоную своє, тому що, коли я страждаю, світ падає на мене, і вона знає

диктуйте правильний темп, мій туз, мій козир немає нічого того

коштує стільки ж, скільки мій народ

Рефрен

Я хочу людей, з якими я поділяю кожну мить.

Мої люди, які підуть за мною

на краще чи на гірше.

На вашому боці, навіть коли ви всі проти.

І я ніколи не буду один

Коли все темно, мій народ там;

коли стає холодно, мої люди там;

коли він зі мною, він може зробити щасливим те, що сумно відкриває мені розум

до нових завоювань живі історії, яких раніше не бачили, проти нудьги, яка наполягає

дзвінки щохвилини, кожен, щоб його ідею залишити

Я вношу явний знак, що в майбутньому ви пам'ятаєте це сьогодення де

у кожного є свої люди, на яких можна покладатися і сподіватися на них

пишаюся фіксованою точкою, особливо зараз, коли кожен крок стає все більше і більше

важче, небезпечніше мої люди, які повертають мене, коли я напружений

посміхатися.

І тепер я розумію, що мені пощастило, бо в минулому у мене було два

сім'ї, які мене виховували;

кожен четвертий під дахом, в спеку,

другий на морозі підпертий асфальтом як на ласку, так і на

взаємна повага, багато чому можна навчитися як вдома, так і на дитячому майданчику

перший навчив мене, що таке тепло і любов, другий — захищати мене

від ненависті та образи

Рефрен

Я хочу людей, з якими я поділяю кожну мить.

Мої люди, які підуть за мною

на краще чи на гірше.

На вашому боці, навіть коли ви всі проти.

З ними я ніколи не буду один на світі.

Я хочу людей, з якими я поділяю все

момент.

Мої люди, які підуть за мною на краще чи в гірше на вашому боці

коли у тебе всі проти.

З ними я ніколи не буду один на світі.

Я хочу народ

з яким я поділяю кожну мить.

Мої люди, які підуть за мною на краще чи на зло.

На вашому боці, навіть коли ви всі проти.

З ними я ніколи не буду на самоті

світ ... І я ніколи не буду один ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди