Invidia - Gemelli Diversi
С переводом

Invidia - Gemelli Diversi

  • Альбом: Gemelli Diversi

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні Invidia , виконавця - Gemelli Diversi з перекладом

Текст пісні Invidia "

Оригінальний текст із перекладом

Invidia

Gemelli Diversi

Оригинальный текст

In alto i calici brindo in faccia all’invidia di chi ha tradito sti

Discepoli ricordi in dote ora se vedi sto campo fiorire di giorno in giorno

Vuol dire che qualcuno lo ha seminato dopo aver tolto con le proprie mani le

Ortiche metafore obbligate dipingo immagini pulite dall’istinto nessun

Rimpianto in fondo perché ciò che sento dentro è un mondo mio dipinto dove

Il nero dell’invidia viene sommerso dalla luce del bianco in quanto tinto e

Spinto dal fatto che in questo mondo esiste solo chi mangia e chi viene

Mangiato fossi riuscito a capire prima questo concetto magari pensavo che

Ero io l’inadatto ma fin dal debutto ho capito che la strada che cercavo era

Questa e io continuerò ad aver le mie idee perché sono convinto che non si

Possono vendere i propri sentimenti all’asta giochi a far l’opinionista io

Sfrutto ogni attimo della mia giornata per poi descrivere sul foglio tutto

Ciò che mi circonda astio invidia sulla mia strada come scorie all’aria dono

Ossigeno alla mia memoria che adesso riesuma storie vissute che ai miei

Pensieri su questo foglio danno la nascita crescita che calibra l’indirizzo

Di ogni pensiero per far sì che il tutto sotto la sola voce poi si

Riunifica…

…Cercando di stare dove non è possibile ammalarsi di sto virus inguaribile

Come primo

Sintomo sa cattiveria non c'è malattia mortale più letale dell’invidia…

…Cercando di stare dove non è possibile ammalarsi di sto virus inguaribile

Come primo

Sintomo sa cattiveria non c'è malattia mortale più letale dell’invidia…

Cosciente che più sali e più rivali si presentano e insieme ai miei cari

Compari cerco ossigeno lontano dall’odore delle chiappe altrui che friggono

Comincio a pensare che è la natura dell’uomo che spinge a odiare chi sta

Bene quando è lui a star male ma se capisci il concetto di di botto riesci

Ad accettare senza alcun fastidio che c'è qualcuno che ha il culo che brucia

Per l’invidia s’insedia con insensati boicottaggi porta accidia se ti metti

In mostra vuol farti cadere se riesci a stare in piedi su sta giostra che

Gira troppo in fretta se stai giù seduto devi buttarti ed allenarti a

Contrastarne il moto sulla stessa sponda di chi non nasconde invidia ma

Affronta con me ogni storia e poi brinda ad ogni vittoria orecchie ed occhi

Ben rivolte ai tanti ricordi pronti a suggerirti di chi puoi fidarti…

…Cercando di stare dove non è possibile ammalarsi di sto virus inguaribile

Come primo

Sintomo sa cattiveria non c'è malattia mortale più letale dell’invidia…

…Cercando di stare dove non è possibile ammalarsi di sto virus inguaribile

Come primo

Sintomo sa cattiveria non c'è malattia mortale più letale dell’invidia…

Dividi invidia io sui mass-media nella mia arcadia non c'è chi odia ne' la

Continua solo con i fratelli cerco i miei giorni di gloria a porte aperte

Attendo il corso perso dentro storie che solo i miei occhi han visto vago

Verso spazi aperti cerco un posto giusto vasto il territorio immenso ciò che

Voglio ma qui si fa sul serio c’e sangue del mio sangue in frasi spinte

Sopra un foglio figlio di una gioventù bruciata sfida alla sorte mi invidi a

Morte quando banchetto con i fratelli e coi giullari alla mia corte bella a

Te non serve scegli la via più facile odiar non è difficile io voglio

L’impossibile con ogni mezzo fino all’ultimo mio sforzo perché se l’invidia

Che ci circonda fosse denaro vivremmo nello sfarzo un nuovo astro sulla tua

Strada sapendo ormai che il tuo saluto equivarrà al bacio di Giuda abbiam

Firmato un contratto con scritto espandersi non certo vendesi piuttosto

Sbattersi e rendersi utili a prendere realtà ignorate scartate e renderle

Visibili agli occhi di chi non le ha mai vissute lottando con l’invidia di

Chi non riesce a comprendere che ho tanto da prendere quanto da insegnare e

Da trasmettere ci voglio vivere niente da nascondere a chi ha la mia stessa

Musa che lo spinge a scrivere conto sulla forza fornita da ogni giornata

Legata ad una lezione di vita impartita dalla strada se dico che voglio

Uscire dal buio senza temere l’invidia degli altri che puntano al podio…

…Cercando di stare dove non è possibile ammalarsi di sto virus inguaribile

Come primo

Sintomo sa cattiveria non c'è malattia mortale più letale dell’invidia…

…Cercando di stare dove non è possibile ammalarsi di sto virus inguaribile

Come primo

Sintomo sa cattiveria non c'è malattia mortale più letale dell’invidia…

…Adesso invidiami… ah…

Перевод песни

Підніміть келихи я тост на обличчі заздрості тих, хто їх зрадив

Учні пам’ятають зараз у приданому, якщо бачите, що це поле цвіте день у день

Це означає, що його хтось посіяв, знявши їх своїми руками

Кропива обов'язкова метафори Я малюю образи, чисті від інстинкту немає

У глибині душі шкодую, тому що те, що я відчуваю всередині, — це мій намальований світ, де

Чорне від заздрості занурюється в світло білого, коли воно фарбується і

Рухається тим, що в цьому світі є тільки ті, хто їсть, і ті, хто приходить

З’їдений я зміг зрозуміти це поняття до того, як, можливо, я це подумав

Я був непридатним, але з самого початку зрозумів, що шлях, який я шукав, був

Це, і я буду продовжувати мати свої ідеї, тому що я переконаний, що у вас немає

Вони можуть продати свої почуття на аукціоні, граючи в ігри, щоб самому стати оглядачем

Я використовую кожен момент свого дня, щоб потім описати все на аркуші

Що оточує мене ненависть, заздрість на моєму шляху, як шлак у повітрі в подарунок

Кисень моїй пам’яті, який тепер воскрешає живі історії, ніж мої

Думки на цьому аркуші породжують зростання, яке калібрує адресу

Кожна думка про те, щоб все під одним заголовком тоді так

Возз'єднується...

… Намагаючись залишитися там, де неможливо захворіти цим невиліковним вірусом

Як перший

Симптом злоби: немає смертельнішої хвороби, ніж заздрість...

… Намагаючись залишитися там, де неможливо захворіти цим невиліковним вірусом

Як перший

Симптом злоби: немає смертельнішої хвороби, ніж заздрість...

Усвідомлюю, що чим більше лізеш, тим більше суперників вони представляють і разом з моїми близькими

Порівняй, шукаю кисень подалі від запаху чужих сідниць смаження

Я починаю думати, що це природа людини, яка змушує нас ненавидіти, хто б не був

Добре, коли він хворий, але якщо ви розумієте концепцію вибуху, ви можете

Прийняти без жодного дискомфорту, що є хтось, у кого горить дупа

Через заздрість він бере на себе безглузді бойкоти, що призводить до лінощів, якщо ви втягуєтеся

На дисплеї він хоче змусити вас впасти, якщо ви зможете встати на цю карусель

Крутиться занадто швидко, якщо ви сідаєте, вам доведеться стрибати і тренуватися

Протидія його руху на тій же стороні, що й ті, хто не приховує заздрість, але

Зустрічайте зі мною кожну історію, а потім тостіть вуха та очі за кожну перемогу

Добре адресований багатьом спогадам, готовий підказати, кому ви можете довіряти...

… Намагаючись залишитися там, де неможливо захворіти цим невиліковним вірусом

Як перший

Симптом злоби: немає смертельнішої хвороби, ніж заздрість...

… Намагаючись залишитися там, де неможливо захворіти цим невиліковним вірусом

Як перший

Симптом злоби: немає смертельнішої хвороби, ніж заздрість...

Я поділяю заздрість до ЗМІ, у моїй аркадії немає нікого, хто ненавидить

Продовжуйте наодинці з братами, я шукаю своїх днів слави з відкритими дверима

Я чекаю курсу, втраченого в історії, які тільки мої очі бачили невиразно

Назустріч просторам я шукаю потрібне місце на величезній території

Я хочу, але тут ми серйозно ставимося, це кров моєї крові в сильних реченнях

На аркуші дитини згорілої юності виклик долі, якому ти мені заздриш

Смерть, коли бенкет з братами та блазнями при моєму прекрасному дворі а

Вам не потрібно вибирати найпростіший спосіб ненавидіти, це не важко, я хочу

Неможливе в жодному разі до мого останнього зусилля, тому що він йому заздрить

Що нас оточує, були б гроші, ми б жили в блискі новою зіркою на вашій

Дорога знаючи, що ваше привітання буде еквівалентним поцілунку Юди, який у нас є

Підписаний договір з письмовим розширенням точно не продається

Зіткнувшись і зробити себе корисним, щоб взяти відкинуті ігноровані реалії та відобразити їх

Видно для очей тих, хто ніколи не відчував, як вони борються із заздрістю

Хто не розуміє, що я маю стільки взяти, скільки навчити e

Для передачі я хочу жити нічого, щоб приховувати від тих, у кого є моє те саме

Муза, яка спонукає його писати, розраховує на силу кожного дня

Пов’язано з життєвим уроком, даним вулицею, якщо я скажу, що хочу

Виходити з темряви, не боячись заздрості оточуючих, що прагнуть до подіуму...

… Намагаючись залишитися там, де неможливо захворіти цим невиліковним вірусом

Як перший

Симптом злоби: немає смертельнішої хвороби, ніж заздрість...

… Намагаючись залишитися там, де неможливо захворіти цим невиліковним вірусом

Як перший

Симптом злоби: немає смертельнішої хвороби, ніж заздрість...

... А тепер заздри мені ... ах ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди